Raf - L'era Del Gigante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raf - L'era Del Gigante




L'era Del Gigante
The Era of the Giant
Luca solo con i jeans, rock n'roll e in mente un film di Jens Dinies la fortuna in un biglietto per l'America tentò e sbarcato a New york city scrisse qui rinascerò
Luca only in jeans, rock n'roll and in mind a film by Jens Dinies luck on a ticket to America tried and landed in New york city wrote here I'll be reborn
Rit.L'era del gigante il sogno non sembrava più distante da quell'incredibile realtà, strade, grattacieli automobili in città grandi come le opportunità.
Chorus.The era of the giant the dream no longer seemed distant from that incredible reality, streets, skyscrapers cars in cities as big as the opportunities.
Luca, quel sogno ormai cos'è, cosa diventò, sembra incomprensibile, per un secolo il petrolio sulla scena è stato il re ma qualcosa sta cambiando e chissà perché
Luca, that dream now what is it, what did it become, seems incomprehensible, for a century oil on the scene has been the king but something is changing and who knows why
Rit.L'era del gigante oggi è un brutto sogno delirante tra paure e difficoltà, è più facile pensare che dormi e presto verrà il domani che ti sveglierà, sveglierà
Chorus.The era of the giant today is a bad delirious dream between fears and difficulties, it is easier to think that you are asleep and soon tomorrow will come that will wake you up, wake you up
Oh l'era del gigante se qualcuno che si è fatto dal niente ma un sogno vale mai una guerra, e guardi i volti della gente nelle auto in fila tu che sei venuto dal niente sai che in fondo basta niente, costa niente la felicità.
Oh the era of the giant if someone who made himself out of nothing but is a dream ever worth a war, and look at the faces of people in the cars in line you who came from nothing you know that in the end it takes nothing, happiness costs nothing.





Writer(s): Raffaele Riefoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.