Raf - La Battaglia del Sesso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raf - La Battaglia del Sesso




La Battaglia del Sesso
The Battle of the Sexes
Ehi!
Hey!
È una batracomiomachia
This is an epic battle
Lo sai anche tu
You know it too
Baby, ma non eri la mia?
Baby, but weren't you mine?
Che gente, Gesù
What a crowd, Jesus
Tempi bui, lo so, che mania
Dark times, I know, what a craze
E che effetto mi fa
And what an effect it has on me
Era lui, ma lui che cos'ha?
It was him, but what's wrong with him?
Che notte, mi ci vuole un caffè
What a night, I need a coffee
Che notte, mi duole per te
What a night, yes I'm sorry for you
Dammi un cachet
Give me a pill
Che botta, Tavor, gin e perché?
What a shock, Tavor, gin and why?
Siamo tutti matti, siamo fatti e il sesso
We're all mad, we're high and sex
Scatena guai nei letti
Causes trouble in bed
È un bell'incontro di boxe
It's a nice boxing match
Ed ogni lui e lei, si sa, è una vittima e cadrà
And every he and she, you know, is a victim and will fall
Fuori o dentro il letto
Out or in bed
La Twentieth Century Fox
The Twentieth Century Fox
Ne "La Battaglia Del Sesso"
In "The Battle of the Sexes"
Che donna che sei tu
What a woman you are
Con il rossetto rosso
With your red lipstick
Ma l'uomo è Barbablù
But the man is Bluebeard
Ed il suo cuore è un sasso
And his heart is a stone
Dai latitanti agli ex
From fugitives to exes
Ognuno pensa al sesso
Everyone thinks about sex
Chi non ci pensa è Tex
Tex doesn't think about it
Hai letto "L'Erotismo"di Bataille?
Have you read Bataille's "Eroticism"?
O no?
Or no?
E siamo tutti presi by night
And we are all caught by surprise
Dal sesso, appessi a mesi di guai
By sex, hooked on months of trouble
Siamo in balia di questa batracomiomachia
We are at the mercy of this epic battle
E siamo tutti matti
And we're all mad
E nelle notti il nudo
And in the nights the naked
Si vede nei filmetti
Is seen in the movies
In breve nei videobox
In short, in the video boxes
Il sesso ci ha sorpreso, ormai
Sex has surprised us, by now
Rane e topi, lo sai
Frogs and mice, you know
Siamo matti e santi
We are mad and saints
Che gonna metti tonight?
What skirt are you wearing tonight?
Che uomo, dimmi, ti fai?
What man, tell me, are you making?
Siamo tutti matti, siamo fatti e il sesso
We're all mad, we're high and sex
Scatena guai nei letti, è un bell'incontro di boxe
Causes trouble in bed, it's a nice boxing match
Ed ogni lui e lei si sa, è una vittima e cadrà
And every he and she, you know, is a victim and will fall
Fuori o dentro il letto
Out or in bed
La Twentieth Century Fox
The Twentieth Century Fox
Ne "La Battaglia Del Sesso"
In "The Battle of the Sexes"
Che donna che sei tu
What a woman you are
Con il rossetto rosso
With your red lipstick
Ma l'uomo è Barbablù
But the man is Bluebeard
Ed il suo cuore è un sasso
And his heart is a stone
Andiamo un po' in relax
Let's relax a bit
Perché ti fermi adesso?
Why are you stopping now?
Non sono mica Tex, non so se afferri il nesso
I'm not Tex, I don't know if you get the point
Facciamolo anche in tre (Facciamolo anche in tre)
Let's do it even in three (Let's do it even in three)
Facciamo un compromesso (Facciamo un compromesso)
Let's make a compromise (Let's make a compromise)
Facciamo finta che sia tutto e solo sesso. sesso
Let's pretend it's all and only sex. sex
E la sessualità (E la sessualità)
And sexuality (And sexuality)
È il nostro chiodo fisso il nostro chiodo fisso)
It's our obsession (It's our obsession)
Ma la sessualità distoglie dall'abisso, sesso
But sexuality distracts from the abyss, sex
È proprio una mania proprio una mania)
It's really a craze (It's really a craze)
Facciamolo più spesso (Facciamolo più spesso)
Let's do it more often (Let's do it more often)
Batracomiomachia (Batracomiomachia)
Epic battle (Epic battle)
È la battaglia del sesso (Sesso)
It's the battle of the sexes (Sex)





Writer(s): B.dati, Raf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.