Raf - Little Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raf - Little Girl




You′re just a little girl (with blue eyes)
Ты просто маленькая девочка голубыми глазами).
Everybody looks at you (well, it's your day)
Все смотрят на тебя (что ж, сегодня твой день).
And you′re stepping from the black car
И ты выходишь из черной машины.
But you'll be getting back in soon (and on your way)
Но ты скоро вернешься уже в пути).
Little girl (with blue eyes)
Маленькая девочка голубыми глазами)
There's a hole in your heart and one between your legs
У тебя дыра в сердце и еще одна между ног.
You′ve never had to wonder which one he′s going to fill in spite of what he said
Тебе никогда не приходилось гадать, какую из них он заполнит, несмотря на то, что он сказал.
You'll never get away hey you′ll give it up one day come what may
Ты никогда не уйдешь Эй однажды ты откажешься от этого что бы ни случилось
Dad's not got a shot-gun
У папы нет дробовика.
But his look′s enough to murder you (see what you've done) and forget about the paintings
Но его взгляда достаточно, чтобы убить тебя (посмотри, что ты наделал) и забыть о картинах.
′Cos you'd better get the washing done (oh something's wrong)
Потому что тебе лучше заняться стиркой (о, что-то не так).
Little girl (with blue eyes)
Маленькая девочка голубыми глазами)
There′s a hole in your heart and one between your legs
У тебя дыра в сердце и еще одна между ног.
You′ve never had to wonder which one he's going to fill in spite of what he said
Тебе никогда не приходилось гадать, какую из них он заполнит, несмотря на то, что он сказал.
You′ll never get away
Ты никогда не уйдешь.
Hey you'll give it up one day come what may
Эй, однажды ты откажешься от этого, будь что будет.
Face down on the pavement, chalk lines round your little hands (hit and run)
Лицом вниз на тротуар, меловые линии вокруг твоих маленьких рук (ударь и беги).
And now a mother sits in silence in a darkness she can′t understand (where you've gone)
А теперь мать сидит в тишине, в темноте, она не может понять (куда ты ушел).
Oh little girl (with blue eyes)
О, маленькая девочка голубыми глазами).
There′s a hole in your heart and one between your legs
У тебя дыра в сердце и еще одна между ног.
You've never had to wonder which one he's going to fill in spite of what he said
Тебе никогда не приходилось гадать, какую из них он заполнит, несмотря на то, что он сказал.
You′ll never get away
Ты никогда не уйдешь.
Hey you′ll give it up one day come what may.
Эй, однажды ты откажешься от этого, будь что будет.





Writer(s): Raffaele Riefoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.