Paroles et traduction Raf - Malinverno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E'
inverno
e
cosi
It's
winter
and
so
Fa
gia
freddo
anche
qui
It's
already
cold
here
too
Dove
sei
coi
sandali?!
Where
are
you
with
your
sandals?!
Fermati
aspettami!
Stop!
Wait
for
me!
Ma
vola
via
da
Rimini
But
fly
away
from
Rimini
L'allegria
e
ho
i
brividi
oggi
The
joy
and
I
have
the
chills
today
In
questa
spiaggia
inutile
On
this
useless
beach
E
come
un
cencio
d'alga
vento
in
faccia
And
like
a
rag
of
algae
wind
in
your
face
Guardo
il
buio
immobile
ormai.
I
look
at
the
motionless
darkness
now.
Quanta
solitudine
How
much
loneliness
In
quella
stanza
che
tu
sai
In
that
room
that
you
know
Torno
sui
tuoi
passi
e
poi
I
come
back
on
your
steps
and
then
Urlerò
con
il
mare
mosso
I'll
scream
with
the
rough
sea
La
pioggia
addosso
The
rain
on
me
Solo
in
questa
città
tutta
sbagliata
Alone
in
this
all-wrong
city
La
pioggia
adesso
The
rain
now
Che
lo
sento
di
più
il
male
di
vivere
That
I
feel
the
pain
of
living
more
La
pioggia
e
sabbia
The
rain
and
sand
E
un
pugno
di
rabbia
perché
And
a
fist
of
anger
because
Mentre
ascolto
l'invisibile
While
I
listen
to
the
invisible
Sei
un
ricordo
insopportabile
per
me
You
are
an
unbearable
memory
for
me
Oh!
dove
sei
coi
sandali?!
Oh!
Where
are
you
with
your
sandals?!
Prendimi!
aiutami!
Take
me!
Help
me!
Noi
per
le
vie
di
rimini
We
on
the
streets
of
Rimini
Le
compagnie
agli
angoli
e
oggi
è
un
deserto
inutile
The
companies
on
the
corners
and
today
it's
a
useless
desert
Un'albergheria
nell'universo
A
hotel
in
the
universe
Un
atomo
invivibile
e
poi
quanta
solitudine
An
unlivable
atom
and
then
how
much
loneliness
C'e
in
fondo
all'allegria
lo
sai
There
is
at
the
bottom
of
the
joy
you
know
Torno
sui
miei
passi
ormai
partirò
penso
anche
oggi
stesso
I
come
back
on
my
steps
now
I'll
leave
I
think
even
today
La
pioggia
addosso
The
rain
on
me
Solo
in
questa
città,
tutta
sbagliata
Alone
in
this
all-wrong
city
La
pioggia
adesso
The
rain
now
Che
lo
sento
di
più
il
male
di
vivere
That
I
feel
the
pain
of
living
more
La
pioggia
e
sabbia
The
rain
and
sand
E
anche
un
pugno
di
rabbia
perché
mentre
ascolto
l'invisibile
sei
un
ricordo
insopportabile
un
odore
una
vertigine
una
dolorosa
immagine
per
me
And
also
a
fist
of
anger
because
while
I
listen
to
the
invisible
you
are
an
unbearable
memory
a
scent
a
vertigo
a
painful
image
for
me
La
pioggia
adesso
che
lo
sento
di
più,
il
male
di
vivere
la
pioggia
addosso,
non
finisce
più
The
rain
now
that
I
feel
it
more,
the
pain
of
living
the
rain
on
me,
it
never
ends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dati Giuseppe, Riefoli Raffaele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.