Paroles et traduction Raf - Per Tutto Il Tempo
Per Tutto Il Tempo
Всё это время
In
questo
mondo
che
deve
cambiare
В
этом
мире,
которому
суждено
меняться,
Tu
non
cambiare
mai
Ты
не
меняйся
никогда.
Le
righe
scritte
a
mano
Строки,
написанные
от
руки
Dal
tuo
cuore
su
un
foglio
bianco
Твоим
сердцем
на
белом
листе,
Tra
i
regali
di
Natale
Среди
рождественских
подарков.
Andiamo
fuori
che
nevica
Давай
выйдем,
идет
снег,
E
sembra
vero
questo
finto
inverno
И
эта
фальшивая
зима
кажется
настоящей.
Si
può
sorridere
si
può
sperare
Можно
улыбаться,
можно
надеяться,
Per
quanto
strana
Какой
бы
странной
La
vita
a
volte
sembra
normale
Жизнь
порой
ни
казалась,
она
кажется
нормальной.
Io
che
ho
avuto
tanto
Я,
у
которого
было
так
много,
Non
mi
rendevo
conto
Не
осознавал,
Che
in
fondo
quel
che
conta
Что
в
конце
концов
важно
È
dividere
con
te
Делить
с
тобой
Per
tutto
il
tempo
Всё
это
время,
Di
questo
tempo
В
течение
всего
этого
времени,
Che
quando
l'hai
compreso
Которое,
когда
ты
его
осознаешь,
È
già
passato
Уже
прошло.
Giorno
per
giorno
День
за
днем
Andremo
avanti
Мы
будем
идти
вперед,
Un
passo
dopo
l'altro
Шаг
за
шагом,
Sempre
in
contatto
stretto
Всегда
в
тесном
контакте,
Per
tutto
il
tempo
Всё
это
время.
E
ho
cercato
tutte
le
parole
И
я
искал
все
слова
Negli
orizzonti
aurore
luci
e
stelle
На
горизонтах,
в
заре,
огнях
и
звездах,
Ma
non
c'è
niente
che
possa
esprimere
Но
нет
ничего,
что
могло
бы
выразить
Vagamente
quello
che
provo
per
te
Даже
приблизительно
то,
что
я
чувствую
к
тебе.
Ma
tu
che
hai
imparato
Но
ты,
научившаяся
A
leggere
dentro
di
me
Читать
во
мне,
Sai
che
vorrei
Знаешь,
что
я
хотел
бы,
Vorrei
portarti
via
Я
хотел
бы
увезти
тебя
прочь.
Sopra
un
arcobaleno
По
радуге,
Nel
mezzo
di
un
concerto
Посреди
концерта,
In
mare
aperto
В
открытом
море.
E
il
vento
sul
tuo
viso
avrai
И
ветер
на
твоем
лице,
La
curva
di
un
sorriso
strepitoso
Изгиб
твоей
потрясающей
улыбки,
Che
come
un
faro
acceso
Которая,
как
зажженный
маяк,
Per
me
che
ti
guardo
col
fiato
sospeso
Для
меня,
смотрящего
на
тебя,
затаив
дыхание.
Come
quella
prima
volta
Как
в
тот
первый
раз,
Che
incontrandoci
per
caso
Когда,
встретившись
случайно,
Il
destino
ci
ha
sorpreso
Судьба
нас
удивила.
Sentirai
guardandomi
negli
occhi
Ты
почувствуешь,
глядя
мне
в
глаза,
Che
non
è
cambiato
niente
Что
ничего
не
изменилось.
In
quel
riflesso
ci
sei
sempre
tu
В
этом
отражении
всегда
есть
ты,
Per
tutto
il
tempo
Всё
это
время,
Del
nostro
tempo
Нашего
времени,
Che
appena
l'hai
afferrato
Которое,
едва
ты
его
уловила,
È
gia
tornato
Уже
вернулось.
Tu
lascialo
andare
Ты
отпусти
его,
Tanto
non
può
cambiare
Ведь
оно
не
может
измениться.
Un
vero
amore,
vero
Настоящая
любовь,
истинная,
Per
tutto
il
tempo
Всё
это
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raffaele Riefoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.