Paroles et traduction Raf - Sei La Più Bella Del Mondo
Sei La Più Bella Del Mondo
Sei La Più Bella Del Mondo
Ogni
tuo
pensiero,
ogni
singolo
movimento
Every
thought
of
yours,
every
single
movement
Ogni
tuo
silenzio
ogni
giorno
di
più,
io
trovo
Every
one
of
your
silences,
every
day
more
and
more,
I
find
In
tutto
quel
che
fai,
io
vedo
in
tutto
quel
che
sei
In
everything
you
do,
I
see
in
everything
you
are
La
ragazza
che
da
sempre
è
stata
nei
sogni
miei
The
girl
who
has
always
been
in
my
dreams
E
tutto
quanto
il
mondo
intorno
è
più
blu
And
everything
around
the
world
is
more
blue
Non
c'è
neanche
una
salita
quando
ci
sei
tu
There
is
not
even
a
climb
when
you
are
there
Tu
che
sei
la
perfezione,
per
fortuna
che
ci
sei
You
who
are
perfection,
lucky
that
you
are
there
Apro
le
mie
braccia
al
cielo
e
penso
I
open
my
arms
to
the
sky
and
think
Sei
la
più
bella
del
mondo
(più
del
sole)
You
are
the
most
beautiful
in
the
world
(more
than
the
sun)
La
più
bella
per
me
(più
del
mare)
The
most
beautiful
for
me
(more
than
the
sea)
Ed
era
tutta
la
vita
che
(più
del
cielo)
And
it
was
all
my
life
that
(more
than
the
sky)
Non
aspettavo
che
te
I
was
waiting
for
you
Sei
la
più
bella
del
mondo
(più
del
sole)
You
are
the
most
beautiful
in
the
world
(more
than
the
sun)
Religione
per
me
(più
del
mare)
Religion
for
me
(more
than
the
sea)
Mi
piaci
da
impazzire
(più
del
cielo)
I
like
you
madly
(more
than
the
sky)
Mi
piaci
come
sei
I
like
you
as
you
are
Fai
quello
che
senti,
manifesti
i
tuoi
sentimenti
Do
what
you
feel,
express
your
feelings
Mostrandoli
con
il
ritmo
del
tuo
cuore
Showing
them
with
the
rhythm
of
your
heart
E
se
qualche
strega
o
una
befana
ce
l'ha
su
con
te
And
if
some
witch
or
a
hag
has
it
in
for
you
Non
c'è
odio
sul
tuo
viso,
ma
un
sorriso
perché
There
is
no
hatred
on
your
face,
but
a
smile
because
Sei
la
più
bella
del
mondo
(più
del
sole)
You
are
the
most
beautiful
in
the
world
(more
than
the
sun)
Una
vertigine
(più
del
mare),
uh,
yeah
A
vertigo
(more
than
the
sea),
uh,
yeah
Combinazione
di
cellule
(più
del
cielo)
Combination
of
cells
(more
than
the
sky)
Dove
uno
sbaglio
non
c'è
Where
there
is
no
mistake
E
i
tuoi
passi
hanno
il
suono
di
una
danza
And
your
steps
have
the
sound
of
a
dance
Che
vibra
intorno
That
vibrates
around
O
dolce
fiore,
mi
regali
tenerezza
Oh
sweet
flower,
you
give
me
tenderness
E
una
vita
travolgente
And
a
life
that
overflows
Infinitamente
bella
come
te
Infinitely
beautiful
like
you
E
tutto
quanto
il
mondo
intorno
è
più
blu
And
everything
around
the
world
is
more
blue
Non
c'è
neanche
una
salita
quando
ci
sei
tu
There
is
not
even
a
climb
when
you
are
there
Tu
non
sei
un'illusione,
per
fortuna
che
ci
sei
You
are
not
an
illusion,
lucky
that
you
are
there
Come
mai
non
te
l'avevo
detto
How
come
I
hadn't
told
you
Sei
la
più
bella
del
mondo
(più
del
sole)
You
are
the
most
beautiful
in
the
world
(more
than
the
sun)
Sei
la
più
bella
per
me
(più
del
mare),
uh,
yeah
You
are
the
most
beautiful
for
me
(more
than
the
sea),
uh,
yeah
Ed
era
tutta
la
vita
che
(più
del
cielo)
And
it
was
all
my
life
that
(more
than
the
sky)
Non
aspettavo
che
te
I
was
waiting
for
you
Sei
la
più
bella
del
mondo
(più
del
sole),
oh
You
are
the
most
beautiful
in
the
world
(more
than
the
sun),
oh
Questa
canzone
per
te
(più
del
mare)
This
song
for
you
(more
than
the
sea)
Amore
senza
confine
(più
del
cielo)
Love
without
limits
(more
than
the
sky)
Quando
una
fine
non
c'è
When
an
end
is
not
there
Sei
la
più
bella
del
mondo
(più
del
sole),
oh
You
are
the
most
beautiful
in
the
world
(more
than
the
sun),
oh
(Più
del
mare)
(More
than
the
sea)
Oh,
oh
(più
del
cielo)
Oh,
oh
(more
than
the
sky)
(Più
del
sole,
più
del
mare)
(More
than
the
sun,
more
than
the
sea)
(Più
del
cielo)
(More
than
the
sky)
(Più
del
sole,
più
del
mare)
(More
than
the
sun,
more
than
the
sea)
(Più
del
cielo)
(More
than
the
sky)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.