Paroles et traduction Raf - Self Control
Oh,
the
night
is
my
world
О,
ночь
- это
мой
мир.
City
lights,
painted
girls
Огни
города,
раскрашенные
девушки
In
the
day,
nothing
matters
Днем
ничто
не
имеет
значения.
It's
the
night-time
that
flatters
Это
ночное
время
льстит.
In
the
night,
no
control
Ночью
никакого
контроля.
Through
the
wall,
something
breakin'
Сквозь
стену
что-то
ломается.
Wearin'
white
as
you're
walkin'
Ты
ходишь
в
Белом.
Down
the
street
of
my
soul
Вниз
по
улице
моей
души
You
take
my
self,
you
take
my
self
control
Ты
забираешь
мое
"Я",
ты
забираешь
мое
самообладание.
You
got
me
livin'
only
for
the
night
Из-за
тебя
я
живу
только
этой
ночью.
Before
the
morning
comes
the
story's
told
Еще
до
того,
как
наступит
утро,
история
будет
рассказана.
You
take
my
self,
you
take
my
self
control
Ты
забираешь
мое
"Я",
ты
забираешь
мое
самообладание.
Another
night,
another
day
goes
by
Проходит
еще
одна
ночь,
еще
один
день.
I
never
stop
myself
to
wonder
why
Я
никогда
не
перестаю
задаваться
вопросом
почему
You're
makin'
me
forget
to
play
my
role
Ты
заставляешь
меня
забыть
играть
свою
роль.
You
take
my
self,
you
take
my
self
control
Ты
забираешь
мое
"Я",
ты
забираешь
мое
самообладание.
I,
I
live
among
the
creatures
of
the
night
Я,
я
живу
среди
ночных
созданий.
I
haven't
got
the
will
to
try
and
fight
У
меня
нет
желания
бороться.
Against
a
new
tomorrow,
so
I
guess
I
just
believe
it
Против
нового
завтра,
так
что,
наверное,
я
просто
верю,
That
tomorrow
never
comes
again
Что
завтра
никогда
не
наступит
снова.
Night,
I'm
livin'
in
a
moment
of
a
dream
Ночь,
я
живу
в
мгновении
сна.
I
know
the
night
is
not
as
it
would
seem
Я
знаю,
что
ночь
не
такая,
какой
кажется.
I
must
believe
in
something,
so
I'll
make
myself
believe
it
Я
должна
во
что-то
верить,
поэтому
я
заставлю
себя
поверить
в
то,
That
this
night
will
never
go
Что
эта
ночь
никогда
не
закончится.
Oh,
the
night
is
my
world
О,
ночь
- это
мой
мир.
City
lights,
painted
girls
Огни
города,
раскрашенные
девушки
In
the
day,
nothing
matters
Днем
ничто
не
имеет
значения.
It's
the
night-time,
that
flatters
Мне
льстит
ночь.
(Oh
the
night
is
my
world)
You
take
my
self,
you
take
my
self
control
(О,
ночь
- это
мой
мир)
ты
забираешь
мое
"Я",
ты
забираешь
мое
самообладание.
(City
lights,
painted
girls)
You
got
me
livin'
only
for
the
night
(Городские
огни,
раскрашенные
девушки)
Ты
заставляешь
меня
жить
только
ночью
(In
the
day,
nothing
matters)
Before
the
morning
comes
the
story's
told
(днем
ничего
не
имеет
значения)
до
того,
как
наступит
утро,
история
будет
рассказана.
(It's
the
night-time
that
flatters)
You
take
my
self,
you
take
my
self
control
(Это
ночное
время
льстит)
ты
забираешь
мое
"Я",
ты
забираешь
мое
самообладание.
I
say
night
Я
говорю
ночь
I
live
among
the
creatures
of
the
night
Я
живу
среди
ночных
созданий.
I
haven't
got
the
will
to
try
and
fight
У
меня
нет
желания
бороться.
Against
a
new
tomorrow,
so
I
guess
I
just
believe
it
Против
нового
завтра,
так
что,
наверное,
я
просто
верю
в
то,
That
tomorrow
never
knows
что
завтра
никогда
не
узнает.
You
take
my
self,
you
take
my
Ты
забираешь
мое
"Я",
ты
забираешь
мое
"я".
You
take
my
self,
you
take
my
Ты
забираешь
мое
"Я",
ты
забираешь
мое
"я".
You
take
my
self,
you
take
my
Ты
забираешь
мое
"Я",
ты
забираешь
мое
"я".
You
take
my
self,
you
take
my
Ты
забираешь
мое
"Я",
ты
забираешь
мое
"я".
You
take
my
self,
you
take
my
self
control
Ты
забираешь
мое
"Я",
ты
забираешь
мое
самообладание.
You
take
my
self,
you
take
my
self
control
Ты
забираешь
мое
"Я",
ты
забираешь
мое
самообладание.
You
take
my
self,
you
take
my
self
control
Ты
забираешь
мое
"Я",
ты
забираешь
мое
самообладание.
You
take
my
self,
you
take
my
self
control
Ты
забираешь
мое
"Я",
ты
забираешь
мое
самообладание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.