Paroles et traduction Raf - Senza respiro
Quanti
anni
ho
non
c'è
tempo
Сколько
мне
лет
нет
времени
Mi
aspetterai
o
no?
Ты
будешь
ждать
меня
или
нет?
Lasciarsi
e
poi
sentirsi
ogni
tanto,
Оставить
себя,
а
затем
чувствовать
себя
время
от
времени,
Ma
perché
mai
per
lei
ti
sacrificai?
Но
почему
ради
нее
я
пожертвовал
собой?
Eccoci
indifesi
per
il
mondo
Мы
беззащитны
перед
миром
Ognuno
coi
tempi
suoi.
Каждый
в
свое
время.
Sui
treni
di
operai
la
vita
incontrai
На
рабочих
поездах
жизнь
встретила
Aveva
gli
occhi
tuoi
У
него
были
твои
глаза
Scese
lasciandomi
qui
Он
спустился,
оставив
меня
здесь
Senza
respiro
io
come
te
Бездыханный
я,
как
ты
Pregando
vivo
Молясь
живым
E
un'anima
libero
dentro
me
И
свободная
душа
внутри
меня
E
sale
su
sopra
di
noi
И
поднимается
над
нами
Come
un
respiro
Как
дыхание
Che
non
muore
mai,
che
non
muore
mai.
Который
никогда
не
умирает,
который
никогда
не
умирает.
E
corre,
corre,
corre,
corre
il
treno
И
бежит,
бежит,
бежит,
бежит
поезд
Il
cielo,
le
case
negli
alberi
i
campi
che
volano
via
Небо,
дома
в
деревьях,
поля,
которые
улетают
Tu
che
non
sei
più
mia.
Ты
больше
не
моя.
Ma
non
ci
perderemo
in
questo
mondo
Но
мы
не
заблудимся
в
этом
мире
Lascia
che
vada
senza
di
noi.
Пусть
идет
без
нас.
La
sera
nei
granai
la
vita
abbracciai
Вечером
в
амбарах
жизнь
обняла
Aveva
gli
occhi
tuoi
У
него
были
твои
глаза
Resta
per
sempre
così?
Он
останется
таким
навсегда?
Senza
respiro
dentro
di
me
Без
дыхания
внутри
меня
L'anima
è
un
grido
che
non
muore
mai.
Душа-это
крик,
который
никогда
не
умирает.
Senza
respiro
(coro)
Бездыханный
(хор)
Ma
chissà
dove
sei
tu
Но
кто
знает,
где
ты
Io
come
te
(cori)
Я,
как
ты
(хоры)
Ed
io
ormai
non
vivo
più
И
я
больше
не
живу
Senza
respiro
tu
come
me
Бездыханный
ты,
как
я
Sempre
di
più
per
sempre
noi
Все
больше
и
больше
навсегда
нас
Siamo
un
respiro
(come
un
respiro)
Мы-дыхание
(как
дыхание)
Che
non
muore
mai,
che
non
muore
mai
Который
никогда
не
умирает,
который
никогда
не
умирает
Che
non
muore
mai,
che
non
muore
mai.
Который
никогда
не
умирает,
который
никогда
не
умирает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.