Raf - Vertigine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raf - Vertigine




Vertigine
Vertigo
Ultimo piano di quel grattacielo di plastica
Top floor of that plastic skyscraper
Così alto che è estate eppure nevica
So tall that it's summer but still snowing
Trovo le luci accese
I find the lights on
Dove sei, mi aspetti, sei andata via
Where are you, are you waiting for me, have you gone away
Devi prendere ancora qualcosa
You still have to take something
Prendi pure me
Take me too
Mettimi tra i tuoi ricordi e ci sarò
Put me among your memories and I'll be there
Se un giorno ti mancassi un po′
If you miss me a little one day
Io lo farò
I will
Quante tempeste di emozioni
How many storms of emotions
Più del nostro tempo insieme
More than our time together
Incurante io potrei lasciarmi andare
Uncaring I could let go
E cadere nel vuoto senza farmi male
And fall into the void without hurting myself
Ma mi accorgo che senza di te
But I realize that without you
Il vuoto è una vertigine
The void is a vertigo
Come i negozi è chiuso anche il sole domenica
Like the shops, even the sun is closed on Sunday
Siamo in piena estate ma in questa casa nevica
It's the middle of summer but it's snowing in this house
Ecco perché il tempo è solo un'invenzione stupida
That's why time is just a stupid invention
Tu continui a piovermi nell′anima
You keep raining on my soul
E nessun rifugio mi riparerà
And no shelter will protect me
Quante tempeste di emozioni
How many storms of emotions
Più del nostro tempo insieme
More than our time together
Incurante io potrei lasciarmi andare
Uncaring I could let go
E cadere nel vuoto senza farmi male
And fall into the void without hurting myself
Ma mi accorgo che senza di te
But I realize that without you
Sono vulnerabile dentro una vertigine
I'm vulnerable in a vertigo
Dentro una vertigine senza di te
In a vertigo without you
Incurante io potrei lasciarmi andare
Uncaring I could let go
E cadere nel vuoto senza farmi male
And fall into the void without hurting myself
Ma mi accorgo che senza di te
But I realize that without you
Sono vulnerabile dentro una vertigine
I'm vulnerable in a vertigo
Dentro una vertigine senza di te senza di te
In a vertigo without you without you





Writer(s): Grandi, Santucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.