Rafa Becerra - Aquí Seguimos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rafa Becerra - Aquí Seguimos




Aquí Seguimos
Here We Still Are
Hubo muchos que quisieron verme abajo
Many wanted to see me down
Pero no se les cumplió
But they didn't succeed
Cinco años que le anduve batallando
Five years I've been struggling
Y todo se acomodo
And everything fell into place
Cambió el panorama tres sesenta grados
The panorama changed 360 degrees
Y la vida me sonrió
And life smiled at me
El que obra mal se le pudre el mandado
Those who do wrong will see their plans go awry
A un amigo le pasó
That's what happened to a friend of mine
Y aquí seguimos
And here we still are
Bien tranquilitos
Nice and calm
Con paso firme
With steady steps
Poco a poquito
Little by little
Dios acomoda todas las piezas
God puts all the pieces in place
Te da y te quita según merezcas
He gives and takes away according to what you deserve
No ando enojado
I'm not angry
Solo contento
Just happy
Porque la empresa
Because my company
Sigue creciendo
Continues to grow
Pa' unos el circo se está cayendo
For some, the circus is falling down
Ni con millones levantan vuelo
Even with millions, they can't take off
Arrieros somos y después nos encontramos
We're mule drivers, and later we'll meet each other again
Por ahí me dijo un mentado
That's what a wise man once told me
Y aquí seguimos
And here we still are
Bien tranquilitos
Nice and calm
Con paso firme
With steady steps
Poco a poquito
Little by little
Dios acomoda todas las piezas
God puts all the pieces in place
Te da y te quita según merezcas
He gives and takes away according to what you deserve
No ando enojado
I'm not angry
Solo contento
Just happy
Porque la empresa
Because my company
Sigue creciendo
Continues to grow
Pa' unos el circo se está cayendo
For some, the circus is falling down
Ni con millones levantan vuelo
Even with millions, they can't take off
Arrieros somos y después nos encontramos
We're mule drivers, and later we'll meet each other again
Por ahí me dijo un mentado
That's what a wise man once told me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.