Rafa Espino feat. David Parejo - De Mí Para Mí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rafa Espino feat. David Parejo - De Mí Para Mí




De Mí Para Mí
От меня для меня
Si algo entendí del camino
Если что-то понял в жизни
Es que se avanza fallando
Так это то, что продвигаешься вперед, терпя неудачи
Si algo aprendí del amor cuando duele
Если что-то усвоил в любви, когда она причиняет боль
Es aunque duela, dejarlo
Так это то, что хоть и больно, надо ее оставить
"¿Vives o te haces el vivo?"
"Ты живешь или притворяешься живым?"
Dijo la Muerte, esperando
Спросила Смерть, ожидая
Nunca se llega al olvido
Забвения не достигнешь никогда
Se queda dormido el recuerdo llorando
Воспоминания остались, спят и плачут
A veces aquello que más te dolió
Иногда то, что причинило больше всего боли
Puede hacer que todo cambie
Может все изменить
Ya nadie mira de verdad
Уж никто не смотрит друг на друга по-настоящему
Cuesta conectar la mirada con alguien
Стало трудно связать взгляд с кем-либо
Perdiéndonos cosas que no volverán
Теряя то, что уже не вернуть
Una risa, un abrazo, una calle
Смех, объятие, улицу
¡Qué triste pararse a subir una foto
Как грустно останавливаться, чтобы загрузить фото
Sin disfrutar el paisaje!
Не наслаждаясь пейзажем!
¿Realmente no crees que te importa de más
Неужели ты правда не думаешь, что придаешь излишнее значение
Lo que piensen de ti?
Тому, что о тебе думают?
Te centras menos en tus sueños
Ты меньше сосредоточен на своих мечтах
Que en contar en redes todo lo que vas a cumplir
Чем на том, чтобы рассказать в сетях обо всем, чего ты собираешься достичь
Perdemos el tiempo diciendo que vamos a hacerlo
Мы тратим время на разговоры о том, что собираемся сделать
En vez de ir a hacerlo, por fin
Вместо того, чтобы пойти и сделать это, наконец
Nos sobran razones para sonreír
У нас полно причин для улыбки
Firmado: de para
Подпись: от меня для меня
Yo también me rindo y no lo aguanto
Я тоже сдаюсь и не выдерживаю
Me refugio en mi llanto y me aparto
Я ищу убежища в своих слезах и отхожу в сторону
Yo también la cagué
Я тоже все испортил
Pero que jamás me acabé perdonando
Но знаю, что никогда не смогу себе этого простить
Si la mente es quien crea el dolor
Если ум создает боль
También es quien puede curarlo
Он же может ее исцелить
Pero ¿cómo le explicó a la mía
Но как объяснить моему
Que solo me sigue matando?
Что он продолжает меня убивать?
Para llegar a mí, me tuve que perder
Чтобы прийти к себе, я должен был потеряться
Para sobrevivir, solo volví a caer
Чтобы выжить, я снова упал
He cambiado mis latidos por incendios
Я заменил свои удары сердца пожарами
Cuando el fuego no era más que miedo
Когда огонь был не чем иным, как страхом
¿Y cómo caminar si duele respirar?
И как идти, если больно дышать?
¿Cómo dejar atrás lo que duele de más?
Как оставить позади то, что сильнее всего болит?
Que estando roto solo me puedo reconstruir
Будучи сломленным, я могу только восстановить себя
Firmado: de para
Подпись: от меня для меня
Todo lo que escribo me sana
Все, что я пишу, исцеляет меня
Y el "Miedo a saltar" lo viví
И "Страх прыжка" я пережил
Nació ese "Te tienes a ti"
Так родилось тебя есть ты"
Cuando ni yo mismo me amaba
Когда и себя то не любил
"Antes de partir"
"Перед уходом"
Yo tampoco supe bien qué decir
Я тоже не знал, что сказать
Y en "Mente o corazón" prometí al corazón
А в "Уме или сердце" я пообещал сердцу
No dejarle seguir, pero me equivocaba
Больше не оставлять его в покое, но я ошибся
Que no soy tan fuerte
Что я не такой сильный
Que soy un valiente con miedo al quizás
Что я храбрец, но со страхом перед "может быть"
Que no puedo confiar en la gente
Что я не могу доверять людям
Por todo ese daño que llevo detrás
За весь тот вред, что я несу с собой
Que siempre me sentí diferente
Что я всегда чувствовал себя другим
Porque nunca he logrado encajar
Потому что я никогда не мог вписаться
Que me llevo conmigo la culpa
Что я несу в себе вину
Por perder amigos que nunca he sabido cuidar
За потерю друзей, которых я никогда не мог уберечь
Pero lloro y me siento más fuerte
Но я плачу и чувствую себя сильнее
Abrazando el dolor cuando vuelve
Обнимаю боль, когда она возвращается
Me perdono escribiéndolo y viéndolo
Прощаю себя, записывая и смотря на это
Haciendo de abrigo al llegar a la gente
Согревая, достигая людей
Soy amigo de aquel que se pierde
Я друг тому, кто потерялся
De aquel que me escucha y me entiende
Тому, кто меня слушает и понимает
Como todos me siento más solo
Как и все, я чувствую себя более одиноким
Cuando llega el frío de noviembre
Когда наступает ноябрьский холод
"Rafa, ¿cómo supero yo esto?"
"Рафа, как мне преодолеть это?"
Me dijeron, pidiendo consejo, y
Сказали мне, прося совета, и
Si soy un experto de algo
Если я в чем-то и разбираюсь
Es dando una sonrisa llorando por dentro
Так это в том, чтобы улыбаться, плача внутри
La receta para ser feliz
Рецепт счастья
No la conocí, ni la encuentro
Я его не нашел, да и не знаю
Supongo que amar el dolor
Полагаю, любить боль
Será lo mejor de momento
Сейчас будет лучшим
Para llegar a mí, me tuve que perder
Чтобы прийти к себе, я должен был потеряться
Para sobrevivir, solo volví a caer
Чтобы выжить, я снова упал
He cambiado mis latidos por incendios
Я заменил свои удары сердца пожарами
Cuando el fuego no era más que miedo
Когда огонь был не чем иным, как страхом
¿Y cómo caminar si duele respirar?
И как идти, если больно дышать?
¿Cómo dejar atrás lo que duele de más?
Как оставить позади то, что сильнее всего болит?
Que estando roto solo me puedo reconstruir
Будучи сломленным, я могу только восстановить себя
Firmado: de para
Подпись: от меня для меня
De
От меня
Para
Для меня





Rafa Espino feat. David Parejo - De Mí Para Mí - Single
Album
De Mí Para Mí - Single
date de sortie
14-10-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.