Paroles et traduction Rafa Espino feat. Brock Ansiolitiko - Inmortal (feat. Brock Ansiolitiko)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inmortal (feat. Brock Ansiolitiko)
Бессмертный (feat. Brock Ansiolitiko)
El
verso
es
un
pasaje
al
infinito
Стих
- это
путь
к
бесконечности
La
vida
es
un
viaje
emocional
Жизнь
- это
эмоциональное
путешествие
El
corazón
muere
mientras
me
grito
Сердце
умирает,
пока
я
кричу
себе
Todo
aquello
que
recito
para
así
resucitar
Все,
что
я
декламирую,
чтобы
воскресить
Converso
con
mis
miedos
y
lo
admito
Я
разговариваю
со
своими
страхами
и
признаюсь
Tengo
pánico
a
morir
sin
despedirme
con
un
rap
Я
в
панике
оттого,
что
умру,
не
попрощавшись
с
рэпом
Porque
siempre
está
cuando
le
necesito
Ведь
он
всегда
рядом,
когда
он
мне
нужен
Y
si
me
ve
coger
el
micro
me
hace
sentirme
inmortal
И
если
он
видит,
как
я
беру
микрофон,
он
заставляет
меня
чувствовать
себя
бессмертным
Mi
sonrisa
te
precisa
para
un
duelo
Моя
улыбка
нуждается
в
тебе
для
дуэли
Si
el
zafiro
de
tus
ojos
se
divisa
en
nuestro
cielo
Если
сапфир
твоих
глаз
виден
на
нашем
небе
Vísteme
de
vida
y
píntame
de
lapicero
Одень
меня
в
жизнь
и
нарисуй
меня
карандашом
Firmaste
alma
derruida
sin
huida
para
el
miedo
Ты
подписала
разрушенную
душу
без
бегства
от
страха
Porque
no
tengo
más
credo
que
creer
en
las
personas
Потому
что
у
меня
нет
больше
веры,
кроме
как
веры
в
людей
Pero
cuanto
menos
debo
más
de
ellas
me
traicionan
Но
чем
меньше
я
должен,
тем
больше
они
меня
предают
Triste
corazón
que
se
asoma
y
se
desploma
Грустное
сердце,
которое
выглядывает
и
падает
Cuando
gime
y
se
despide
no
hay
quien
tire
de
la
soga
Когда
оно
стонет
и
прощается,
некому
дернуть
за
веревку
Cuántos
besos
se
quedaron
en
poesías
Сколько
поцелуев
осталось
в
стихах
Tantos
que
de
vez
en
cuando
se
me
repetían
Столько,
что
они
иногда
повторялись
Canto
a
mi
quebranto
pero
lloro
de
alegría
Я
пою
о
своей
беде,
но
плачу
от
радости
Porque
ya
encontré
el
encanto
del
amianto
de
los
días
Потому
что
я
уже
нашел
очарование
асбеста
дней
Triste
soledad
que
pasaste
a
visitarme
Грустная
одиночество,
которое
пришло
навестить
меня
Y
alquilaste
mi
remanso
donde
guardo
lo
inefable
И
сняло
мою
обитель,
где
я
храню
невыразимое
Inconmensurable
como
el
manto
del
ocaso
Неизмеримая,
как
мантия
заката
Y
como
el
llanto
en
el
regazo
И
как
плач
на
коленях
Es
el
abrazo
de
una
madre
Таковы
объятия
матери
No
leí
mejor
poema
que
el
amor
en
sí
Я
не
прочитал
лучшей
поэмы,
чем
сама
любовь
Que
quema
deja
el
alma
plena
y
prueba
el
frenesí
Которая
сжигает,
оставляет
душу
полной
и
испытывает
безумие
Que
si
acelera
nunca
frena
para
subsistir
Которая,
если
ускоряется,
никогда
не
тормозит,
чтобы
выжить
Y
así
si
te
doblega
no
hay
emblema
sólo
cicatriz
И
так,
если
она
тебя
подчинит,
нет
эмблемы,
только
шрам
Y
es
que
a
la
vida
no
se
le
busca
un
sentido
Дело
в
том,
что
в
жизни
нельзя
искать
смысл
Yo
asentí
a
sentir
sin
ti
asertivo
pero
no
te
olvido
Я
согласился
чувствовать
без
тебя
утвердительно,
но
не
забыл
тебя
Así
que
he
decidido
que
este
verso
terso
que
te
escribo
Так
что
я
решил,
что
этот
нежный
стих,
который
я
тебе
пишу
Me
lo
guardo
para
cuando
tu
recuerdo
esté
conmigo
Я
сохраню
его
для
того
дня,
когда
твое
воспоминание
будет
со
мной
El
corazón
sabrá
lo
que
se
hace
Сердце
будет
знать,
что
делает
Para
su
secuestro
no
hay
repuesto
en
el
desguace
Для
его
похищения
нет
замены
в
утилизации
La
música
me
sirve
de
vendaje
Музыка
служит
мне
бинтом
Y
la
nostalgia
y
su
fragancia
da
elegancia
a
mi
mensaje
А
ностальгия
и
ее
аромат
придают
элегантность
моему
посланию
Los
años
no
hacen
daño
mientras
besan
Годы
не
причиняют
вреда,
пока
целуют
Lo
que
pasa
es
que
te
pisan
cuando
pensan
Проблема
в
том,
что
они
тебя
топчут,
когда
думают
La
luna
está
en
la
lona
buscando
mi
sombra
impresa
Луна
лежит
на
брезенте
в
поисках
моей
тени
El
valor
de
una
persona
se
mide
por
su
promesa
Ценность
человека
измеряется
его
обещанием
La
felicidad:
triste
rama
que
se
riega
Счастье:
грустная
ветка,
которую
поливают
Dame
un
tronco
de
cemento
por
si
el
viento
la
doblega
Дай
мне
ствол
из
цемента,
на
случай,
если
ветер
его
сломает
Ama
con
certeza
pero
nunca
ames
a
ciegas
Люби
с
уверенностью,
но
никогда
не
люби
вслепую
Que
si
viene
la
tristeza
has
de
ver
por
dónde
llega
Если
придет
грусть,
нужно
посмотреть,
откуда
она
идет
Qué
es
la
vida
más
que
sangre
roja
que
se
arroja
al
viento
Что
такое
жизнь,
как
не
красная
кровь,
которая
бросается
в
ветер
Una
hoja
con
un
pasatiempo
que
se
moja
al
tiempo
Лист
с
времяпрепровождением,
который
намокает
со
временем
Una
alforja
con
las
asas
flojas
de
cargar
lamento
Сума
с
мягкими
ручками
для
загрузки
сожалений
Una
lonja
donde
no
hay
esponja
que
te
limpie
dentro
Кювет,
где
нет
губки,
которая
тебя
очистит
изнутри
Qué
pronto
se
muere
el
romanticismo
Как
быстро
умирает
романтизм
Cuando
el
poeta
vive
y
solo
escribe
por
cinismo
Когда
поэт
живет
и
пишет
только
из
цинизма
Me
pasé
semanas
escapando
del
abismo
Я
провел
недели,
убегая
от
пропасти
Hasta
que
perdí
las
ganas
de
escaparme
de
mí
mismo
Пока
не
потерял
желание
убегать
от
себя
самого
Me
paso
de
largo
hasta
quedándome
corto
Я
дохожу
до
предела,
пока
не
становлюсь
короче
Ni
yo
mismo
sé
qué
valgo
sin
embargo
sí
me
importo
Даже
я
сам
не
знаю,
чего
стою,
но
все
же
я
для
себя
важен
El
resorte
de
mi
suerte
se
soltó
y
me
dejó
absorto
Пружина
моей
удачи
ослабла
и
оставила
меня
в
оцепенении
Con
mi
peso
inmerso
en
textos
con
mi
verso
te
transporto
С
моим
весом,
погруженным
в
тексты,
со
своим
стихом
я
тебя
переношу
Dame
tu
sonrisa
más
profunda
Подари
мне
свою
самую
глубокую
улыбку
Y
ámame
deprisa
por
si
el
mundo
se
derrumba
И
люби
меня
быстро,
если
мир
рухнет
Todo
se
resume
con
dos
acciones
rotundas
Все
сводится
к
двум
решительным
действиям
Llorar
o
sonreír
y
me
quedo
con
la
segunda
Плакать
или
улыбаться,
и
я
выбираю
второе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafa Espino
Album
Eterno
date de sortie
27-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.