Rafa Espino feat. Brock Ansiolitiko - Inmortal (feat. Brock Ansiolitiko) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rafa Espino feat. Brock Ansiolitiko - Inmortal (feat. Brock Ansiolitiko)




Inmortal (feat. Brock Ansiolitiko)
Бессмертный (feat. Brock Ansiolitiko)
El verso es un pasaje al infinito
Стих - это путь к бесконечности
La vida es un viaje emocional
Жизнь - это эмоциональное путешествие
El corazón muere mientras me grito
Сердце умирает, пока я кричу себе
Todo aquello que recito para así resucitar
Все, что я декламирую, чтобы воскресить
Converso con mis miedos y lo admito
Я разговариваю со своими страхами и признаюсь
Tengo pánico a morir sin despedirme con un rap
Я в панике оттого, что умру, не попрощавшись с рэпом
Porque siempre está cuando le necesito
Ведь он всегда рядом, когда он мне нужен
Y si me ve coger el micro me hace sentirme inmortal
И если он видит, как я беру микрофон, он заставляет меня чувствовать себя бессмертным
Mi sonrisa te precisa para un duelo
Моя улыбка нуждается в тебе для дуэли
Si el zafiro de tus ojos se divisa en nuestro cielo
Если сапфир твоих глаз виден на нашем небе
Vísteme de vida y píntame de lapicero
Одень меня в жизнь и нарисуй меня карандашом
Firmaste alma derruida sin huida para el miedo
Ты подписала разрушенную душу без бегства от страха
Porque no tengo más credo que creer en las personas
Потому что у меня нет больше веры, кроме как веры в людей
Pero cuanto menos debo más de ellas me traicionan
Но чем меньше я должен, тем больше они меня предают
Triste corazón que se asoma y se desploma
Грустное сердце, которое выглядывает и падает
Cuando gime y se despide no hay quien tire de la soga
Когда оно стонет и прощается, некому дернуть за веревку
Cuántos besos se quedaron en poesías
Сколько поцелуев осталось в стихах
Tantos que de vez en cuando se me repetían
Столько, что они иногда повторялись
Canto a mi quebranto pero lloro de alegría
Я пою о своей беде, но плачу от радости
Porque ya encontré el encanto del amianto de los días
Потому что я уже нашел очарование асбеста дней
Triste soledad que pasaste a visitarme
Грустная одиночество, которое пришло навестить меня
Y alquilaste mi remanso donde guardo lo inefable
И сняло мою обитель, где я храню невыразимое
Inconmensurable como el manto del ocaso
Неизмеримая, как мантия заката
Y como el llanto en el regazo
И как плач на коленях
Es el abrazo de una madre
Таковы объятия матери
No leí mejor poema que el amor en
Я не прочитал лучшей поэмы, чем сама любовь
Que quema deja el alma plena y prueba el frenesí
Которая сжигает, оставляет душу полной и испытывает безумие
Que si acelera nunca frena para subsistir
Которая, если ускоряется, никогда не тормозит, чтобы выжить
Y así si te doblega no hay emblema sólo cicatriz
И так, если она тебя подчинит, нет эмблемы, только шрам
Y es que a la vida no se le busca un sentido
Дело в том, что в жизни нельзя искать смысл
Yo asentí a sentir sin ti asertivo pero no te olvido
Я согласился чувствовать без тебя утвердительно, но не забыл тебя
Así que he decidido que este verso terso que te escribo
Так что я решил, что этот нежный стих, который я тебе пишу
Me lo guardo para cuando tu recuerdo esté conmigo
Я сохраню его для того дня, когда твое воспоминание будет со мной
El corazón sabrá lo que se hace
Сердце будет знать, что делает
Para su secuestro no hay repuesto en el desguace
Для его похищения нет замены в утилизации
La música me sirve de vendaje
Музыка служит мне бинтом
Y la nostalgia y su fragancia da elegancia a mi mensaje
А ностальгия и ее аромат придают элегантность моему посланию
Los años no hacen daño mientras besan
Годы не причиняют вреда, пока целуют
Lo que pasa es que te pisan cuando pensan
Проблема в том, что они тебя топчут, когда думают
La luna está en la lona buscando mi sombra impresa
Луна лежит на брезенте в поисках моей тени
El valor de una persona se mide por su promesa
Ценность человека измеряется его обещанием
La felicidad: triste rama que se riega
Счастье: грустная ветка, которую поливают
Dame un tronco de cemento por si el viento la doblega
Дай мне ствол из цемента, на случай, если ветер его сломает
Ama con certeza pero nunca ames a ciegas
Люби с уверенностью, но никогда не люби вслепую
Que si viene la tristeza has de ver por dónde llega
Если придет грусть, нужно посмотреть, откуда она идет
Qué es la vida más que sangre roja que se arroja al viento
Что такое жизнь, как не красная кровь, которая бросается в ветер
Una hoja con un pasatiempo que se moja al tiempo
Лист с времяпрепровождением, который намокает со временем
Una alforja con las asas flojas de cargar lamento
Сума с мягкими ручками для загрузки сожалений
Una lonja donde no hay esponja que te limpie dentro
Кювет, где нет губки, которая тебя очистит изнутри
Qué pronto se muere el romanticismo
Как быстро умирает романтизм
Cuando el poeta vive y solo escribe por cinismo
Когда поэт живет и пишет только из цинизма
Me pasé semanas escapando del abismo
Я провел недели, убегая от пропасти
Hasta que perdí las ganas de escaparme de mismo
Пока не потерял желание убегать от себя самого
Me paso de largo hasta quedándome corto
Я дохожу до предела, пока не становлюсь короче
Ni yo mismo qué valgo sin embargo me importo
Даже я сам не знаю, чего стою, но все же я для себя важен
El resorte de mi suerte se soltó y me dejó absorto
Пружина моей удачи ослабла и оставила меня в оцепенении
Con mi peso inmerso en textos con mi verso te transporto
С моим весом, погруженным в тексты, со своим стихом я тебя переношу
Dame tu sonrisa más profunda
Подари мне свою самую глубокую улыбку
Y ámame deprisa por si el mundo se derrumba
И люби меня быстро, если мир рухнет
Todo se resume con dos acciones rotundas
Все сводится к двум решительным действиям
Llorar o sonreír y me quedo con la segunda
Плакать или улыбаться, и я выбираю второе





Writer(s): Rafa Espino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.