Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inevitable -
Unvermeidlich -
Sé
que
esto
era
inevitable
como
el
tiempo
que
nos
dimos
Ich
weiß,
das
war
unvermeidlich
wie
die
Zeit,
die
wir
uns
gaben
O
el
daño
que
nos
hicimos
y
vino
para
quedarse.
Oder
der
Schmerz,
den
wir
uns
zufügten
und
der
kam,
um
zu
bleiben.
Como
el
recuerdo
que
nunca
será
un
olvido
Wie
die
Erinnerung,
die
niemals
Vergessenheit
sein
wird
Y
el
ruido
de
tus
tacones
corriendo
para
abrazarme.
Und
das
Geräusch
deiner
Absätze,
als
du
ranntest,
um
mich
zu
umarmen.
Que
casi
un
año
después
te
sigo
escribiendo
Dass
ich
dir
fast
ein
Jahr
später
immer
noch
schreibe
Y
sé
bien
que
no
debo
pero
es
la
única
forma
de
hablarte,
Und
ich
weiß
gut,
dass
ich
es
nicht
sollte,
aber
es
ist
die
einzige
Art,
mit
dir
zu
sprechen,
Que
no
hay
canción
que
defina
lo
que
sentí
por
ti
Dass
es
kein
Lied
gibt,
das
beschreibt,
was
ich
für
dich
fühlte
Pero
que
ya
sin
ti
nada
volverá
a
ser
como
antes.
Aber
dass
ohne
dich
nichts
mehr
so
sein
wird
wie
früher.
Y
es
que
sabía
que
me
tocaría
echarte
de
menos
un
día
Und
ich
wusste,
dass
ich
dich
eines
Tages
vermissen
würde
Porque
te
marchaste
y
me
olvidaste.
Weil
du
weggingst
und
mich
vergaßt.
Inevitable
es
sonreír
si
sonreías
Unvermeidlich
ist
es
zu
lächeln,
wenn
du
lächeltest
O
el
enamorarse
la
primera
vez
que
me
besaste.
Oder
sich
zu
verlieben,
als
du
mich
das
erste
Mal
küsstest.
Porque
no
dejo
de
buscar
en
otros
ojos
tu
mirada
Weil
ich
nicht
aufhöre,
in
anderen
Augen
deinen
Blick
zu
suchen
Y
siempre
acaba
en
un
constante
interrogante,
Und
es
endet
immer
in
einer
ständigen
Frage,
La
asignatura
pendiente
que
me
faltaba
se
ha
quedado
en
nada
Das
unerledigte
Kapitel,
das
mir
fehlte,
ist
zu
nichts
geworden
Y
ya
no
hay
sacos
de
besos
que
darle.
Und
es
gibt
keine
Säcke
voller
Küsse
mehr
zu
geben.
Inevitable
pensar
en
que
pudo
haber
sido
y
no
fue
Unvermeidlich,
daran
zu
denken,
was
hätte
sein
können
und
nicht
war
Inevitable
llorar
al
pensar
que
no
puedes
volver
Unvermeidlich,
zu
weinen
beim
Gedanken,
dass
du
nicht
zurückkommen
kannst
Lo
intento,
lo
siento,
no
puedo
evitar
Ich
versuche
es,
es
tut
mir
leid,
ich
kann
nicht
vermeiden
Recordar
tu
sonrisa
y
que
ya
se
ha
hecho
tarde
Mich
an
dein
Lächeln
zu
erinnern
und
dass
es
schon
zu
spät
ist
Yo
sabía
que
me
iba
a
costar,
Ich
wusste,
dass
es
schwer
werden
würde,
Era
inevitable.
Es
war
unvermeidlich.
Explícame
como
lo
hiciste
para
olvidar
todo,
Erklär
mir,
wie
du
es
geschafft
hast,
alles
zu
vergessen,
Aquellos
besos
de
verano
que
nunca
faltaban,
Jene
Sommerküsse,
die
niemals
fehlten,
Aquel
futuro
que
esperaba
y
se
ha
quedado
solo
Jene
Zukunft,
die
ich
erwartete
und
die
allein
geblieben
ist
Y
yo
no
dejé
de
gritarle
viendo
como
se
alejaba.
Und
ich
hörte
nicht
auf,
ihr
nachzuschreien,
als
ich
sah,
wie
sie
sich
entfernte.
Que
te
sabías
mis
cosquillas
y
mis
sin
razones,
Dass
du
meine
kitzligen
Stellen
kanntest
und
meine
grundlosen
Momente,
Que
de
la
mano
los
temores
siempre
se
salvaban,
Dass
Hand
in
Hand
die
Ängste
immer
überwunden
wurden,
Que
nunca
puse
tanto
el
corazón
en
mis
canciones
Dass
ich
nie
so
viel
Herz
in
meine
Lieder
legte
Y
no
puedo
evitar
pensar
en
cuanto
te
gustaban.
Und
ich
kann
nicht
vermeiden,
daran
zu
denken,
wie
sehr
sie
dir
gefielen.
Inevitable
como
que
de
cien
a
cero
Unvermeidlich,
wie
von
hundert
auf
null
Pasaran
nuestros
"te
quieros"
a
menos
que
te
llamara,
Unsere
"Ich
liebe
dichs"
fielen,
es
sei
denn,
ich
rief
dich
an,
Que
te
encontré
y
disfruté
el
cielo
para
luego
Dass
ich
dich
fand
und
den
Himmel
genoss,
um
dann
Romperme
en
el
suelo
porque
nunca
me
lo
descolgabas.
Am
Boden
zu
zerbrechen,
weil
du
den
Hörer
nie
abnahmst.
Tú
que
me
hiciste
sentir
grande
y
llorarte
hasta
tarde,
Du,
die
mich
groß
fühlen
ließ
und
wegen
der
ich
bis
spät
weinte,
Que
siempre
quise
estar
presente
en
penas
y
alegrías.
Dass
ich
immer
bei
Kummer
und
Freuden
dabei
sein
wollte.
Inevitable
recordar
que
pudiste
quedarte
Unvermeidlich,
mich
daran
zu
erinnern,
dass
du
hättest
bleiben
können
Y
nadie
va
a
saber
amarte
nunca
como
yo
lo
hacía.
Und
niemand
wird
dich
jemals
so
lieben
können,
wie
ich
es
tat.
Inevitable
recordarte,
sentir
tu
vacío
Unvermeidlich,
mich
an
dich
zu
erinnern,
deine
Leere
zu
fühlen
Como
pensar
en
que
esos
labios
no
son
míos
Wie
daran
zu
denken,
dass
diese
Lippen
nicht
mein
sind
A
duras
penas
consigo
salir
y
ver
la
luz
Nur
mit
Mühe
schaffe
ich
es,
hinauszugehen
und
das
Licht
zu
sehen
No
se
compara
con
la
que
me
dabas
tú
Es
ist
nicht
vergleichbar
mit
dem,
das
du
mir
gabst
Inevitable
pensar
en
lo
que
no
hicimos
Unvermeidlich,
an
das
zu
denken,
was
wir
nicht
getan
haben
En
los
planes
que
no
fueron
y
promesas
que
no
cumplirás
An
die
Pläne,
die
nicht
wurden,
und
Versprechen,
die
du
nicht
halten
wirst
No
volverá
todo
ese
tiempo
que
perdimos
All
die
Zeit,
die
wir
verloren
haben,
wird
nicht
zurückkehren
Nuestras
voces
se
perdieron,
me
gritan
que
no
volverás
Unsere
Stimmen
gingen
verloren,
sie
schreien
mir
zu,
dass
du
nicht
zurückkehren
wirst
He
sido
demasiado
tonto
demasiado
tiempo
Ich
war
zu
lange
zu
dumm
A
veces
me
desmonto
y
no
lo
arregla
ya
un
lo
siento
Manchmal
zerbreche
ich
und
ein
"Es
tut
mir
leid"
repariert
es
nicht
mehr
Inevitable
volver
a
mirar
atrás
Unvermeidlich,
wieder
zurückzublicken
Aunque
avance
este
camino
donde
sé
que
no
me
esperarás.
Auch
wenn
ich
diesen
Weg
weitergehe,
auf
dem
du,
wie
ich
weiß,
nicht
auf
mich
warten
wirst.
Inevitableee
pensar
en
que
pudo
haber
sido
y
no
fue
Unvermeidliiiich,
daran
zu
denken,
was
hätte
sein
können
und
nicht
war
Inevitableee
llorar
al
pensar
que
no
puedes
volver
Unvermeidliiiich,
zu
weinen
beim
Gedanken,
dass
du
nicht
zurückkommen
kannst
Lo
intento,
lo
siento,
no
puedo
evitar
Ich
versuche
es,
es
tut
mir
leid,
ich
kann
nicht
vermeiden
Recordar
tu
sonrisa
y
que
ya
se
ha
hecho
tarde
Mich
an
dein
Lächeln
zu
erinnern
und
dass
es
schon
zu
spät
ist
Yo
sabía
que
me
iba
a
costar,
Ich
wusste,
dass
es
schwer
werden
würde,
Era
inevitableee.
Es
war
unvermeidliiiich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafa Espino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.