Rafa Espino feat. Lou Cornago - Mente o Corazón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rafa Espino feat. Lou Cornago - Mente o Corazón




Mente o Corazón
Mind or Heart
De qué vale engañarse privando de voz al amor que no cesa
What's the point of fooling myself, depriving the voice of love that never ceases
Me invitó el corazón a llamarte dejando un perdón en la mesa
My heart invited me to call you, leaving a forgiveness on the table
Una carta cosida a mi herida que calla a la vez que confiesa
A letter sewn to my wound that is silent at the same time that it confesses
Pero te vas y regresas, puro vendaval mi cabeza y
But you leave and you come back, pure gale my head and
Voy ciego de miedo, me niego a admitirlo, pero lo bien
I go blind with fear, I refuse to admit it, but I know it well
No he vuelto a sentir lo mismo, distingo tus labios un año después
I haven't felt the same way again, I distinguish your lips a year later
Echando de menos a solas, pasando las horas, sonando un "tal vez"
Missing you alone, spending the hours, sounding a "maybe"
Entre líneas escribo un "quizás", otra más que me vuelvo a romper
Between the lines I write a "perhaps", another one that I break again
No quiero que el tiempo cure
I don't want time to heal
Necesito tus heridas de bandera
I need your wounds as a flag
Para que cuando me anheles pero dudes
So that when you yearn for me but doubt
Sepas que repetirían tropezar con tus dilemas
You'll know they would repeat stumbling over your dilemmas
Me gritaba el corazón que te esperase
My heart was screaming for me to wait for you
Y la mente suplicaba que me fuera
And my mind begged me to leave
He intentado tantas veces olvidarte
I've tried so many times to forget you
Pero sigo aquí delante del papel con mis ojeras
But I'm still here in front of the paper with my dark circles
Y aunque se antoje peligroso
And although it seems dangerous
Vamos a parar nuestros relojes y te invito
Let's stop our watches and I invite you
A un café para ponerme más nervioso
To a coffee to make me more nervous
Y un abrazo que nos dure un infinito
And a hug that lasts us an eternity
No qué será lo mejor, pero que no puedo elegir a quién quiero
I don't know what will be best, but I do know that I can't choose who I love
Me olvidé de olvidar este amor
I forgot to forget this love
Me negué la obviedad de aceptar que te espero
I denied myself the obviousness of accepting that I am waiting for you
Siempre pierdo la razón
I always lose my mind
Cuando escucho a mi interior
When I listen to my inside
Sabes que no soy la dueña
You know I'm not the owner
De lo que pasa en mi cabeza
Of what happens in my head
Ojalá pudiera el viento
I wish the wind could
Borrar todo lo que siento
Erase everything I feel
Y es que ya no ni quién soy
And I don't even know who I am anymore
Si soy mente o corazón
If I'm mind or heart
Que suicide un corazón sin memoria
Let a heart without memory commit suicide
Contando las historias a medias
Telling half the stories
Dándole vueltas como una noria
Going around like a Ferris wheel
Haciendo de lo sencillo la tragedia
Making tragedy out of the simple
Ella ya te dañó y se marchó ¿Lo recuerdas?
She already hurt you and left. Remember?
Te hizo el nudo de la cuerda
She tied the knot of the rope
Tu confianza desierta, mientras llorabas
Your confidence deserted, while you cried
Sólo hay otro que volaba entre sus piernas
There's only one other flying between her legs
No te aferres al pasado, idiota
Don't cling to the past, you fool
Sabes que me hiciste una promesa
You know you made me a promise
Ya no escribirías a esas bocas
You wouldn't write to those mouths anymore
Que regresan y se van cuando interesan
That come back and go when they are interested
Quédate la certeza
Keep the certainty
De aquel tiempo que no se equivoca
Of that time that is not wrong
Recordando que hicisteis la guerra sin tregua
Remembering that you waged war without truce
Acabando firmando derrota y
Ending up signing defeat and
Deja ya de hacer el tonto, lo siento
Stop playing the fool, I'm sorry
Pero no queda tiempo pa' sus cuentos
But there is no time left for her stories
Porque ella prefirió que terminaseis como extraños
Because she preferred that you ended up as strangers
Que todo este quebrando está matándote por dentro, pero no miento
That all this breaking is killing you inside, but I'm not lying
Ya no confiaré tras sus engaños
I will not trust her after her deceptions
Pretendo que ya no haya más años de lamentos
I pretend that there are no more years of regrets
Porque la mente se almacena el daño
Because the mind stores the damage
Pero el corazón nunca va a estar a salvo de otro intento y
But the heart will never be safe from another attempt and
Claro que lo que se marcha vuelve
Of course what leaves comes back
Piensa que también se gana cuando se pierde
Think that you also win when you lose
Todo lo bueno se acaba, pero se aprende
All good things come to an end, but you learn
Palabras que no valen nada si no se sienten
Words that are worthless if you don't feel them
No quiero volver a verle
I don't want to see him again
Que ya debieron de caducarle un par de "para siempres"
A couple of "forevers" should have expired
Medias verdades ni me valen, ni me ofenden
Half-truths neither validate me nor offend me
No hay pasado que supere este presente
There is no past that surpasses this present
Siempre pierdo la razón
I always lose my mind
Cuando escucho a mi interior
When I listen to my inside
Sabes que no soy la dueña
You know I'm not the owner
De lo que pasa en mi cabeza
Of what happens in my head
Ojalá pudiera el viento
I wish the wind could
Borrar todo lo que siento
Erase everything I feel
Y es que ya no ni quién soy
And I don't even know who I am anymore
Si soy mente o corazón
If I'm mind or heart
Aunque nunca pensaba volver a volver a pensarte de nuevo
Although I never thought I'd think about you again
Ya no quiero tener que dudar de si tengo claro lo que quiero
I don't want to have to doubt if I'm clear about what I want
Apunté bien tu reloj sin mirar porque bien que el tiempo es certero
I pointed your watch well without looking because I know that time is accurate
Y si la mente se niega a intentarlo y el corazón me dice "le espero"
And if my mind refuses to try and my heart says "I'll wait for him"
¿Con qué me quedo?
What am I left with?





Writer(s): Rafa Espino

Rafa Espino feat. Lou Cornago - Mente O Corazón
Album
Mente O Corazón
date de sortie
26-11-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.