Rafa Espino feat. Lou Cornago - Mente o Corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rafa Espino feat. Lou Cornago - Mente o Corazón




Mente o Corazón
Разум или Сердце
De qué vale engañarse privando de voz al amor que no cesa
Какой смысл обманываться, лишая голоса любовь, которая не утихает
Me invitó el corazón a llamarte dejando un perdón en la mesa
Сердце подтолкнуло меня позвонить тебе, оставив прощение на столе
Una carta cosida a mi herida que calla a la vez que confiesa
Письмо, пришитое к моей ране, которое молчит, но одновременно признаётся
Pero te vas y regresas, puro vendaval mi cabeza y
Но ты уходишь и возвращаешься, в моей голове настоящий ураган и
Voy ciego de miedo, me niego a admitirlo, pero lo bien
Я слеп от страха, отказываюсь признать это, но я хорошо знаю
No he vuelto a sentir lo mismo, distingo tus labios un año después
Я больше не чувствую того же, различаю твои губы спустя год
Echando de menos a solas, pasando las horas, sonando un "tal vez"
Скучаю в одиночестве, коротая часы, звучит "возможно"
Entre líneas escribo un "quizás", otra más que me vuelvo a romper
Между строк пишу "может быть", снова и снова я разбиваюсь
No quiero que el tiempo cure
Я не хочу, чтобы время лечило
Necesito tus heridas de bandera
Мне нужны твои раны как флаг
Para que cuando me anheles pero dudes
Чтобы, когда ты будешь тосковать по мне, но сомневаться
Sepas que repetirían tropezar con tus dilemas
Ты знала, что мы снова споткнёмся о твои дилеммы
Me gritaba el corazón que te esperase
Моё сердце кричало мне ждать тебя
Y la mente suplicaba que me fuera
А разум умолял уйти
He intentado tantas veces olvidarte
Я столько раз пытался забыть тебя
Pero sigo aquí delante del papel con mis ojeras
Но я всё ещё здесь, перед листом бумаги, с моими темными кругами под глазами
Y aunque se antoje peligroso
И хотя это кажется опасным
Vamos a parar nuestros relojes y te invito
Давай остановим наши часы, и я приглашаю тебя
A un café para ponerme más nervioso
На кофе, чтобы стать ещё более нервным
Y un abrazo que nos dure un infinito
И на объятие, которое продлится вечность
No qué será lo mejor, pero que no puedo elegir a quién quiero
Я не знаю, что будет лучше, но я точно не могу выбирать, кого любить
Me olvidé de olvidar este amor
Я забыл, как забыть эту любовь
Me negué la obviedad de aceptar que te espero
Я отрицал очевидное, отказываясь признать, что жду тебя
Siempre pierdo la razón
Я всегда теряю рассудок
Cuando escucho a mi interior
Когда слушаю свой внутренний голос
Sabes que no soy la dueña
Ты знаешь, что я не хозяйка
De lo que pasa en mi cabeza
Того, что происходит в моей голове
Ojalá pudiera el viento
Хотел бы я, чтобы ветер
Borrar todo lo que siento
Стер всё, что я чувствую
Y es que ya no ni quién soy
И дело в том, что я больше не знаю, кто я
Si soy mente o corazón
Разум я или сердце
Que suicide un corazón sin memoria
Пусть умрет сердце без памяти
Contando las historias a medias
Рассказывая истории наполовину
Dándole vueltas como una noria
Кружась, как колесо обозрения
Haciendo de lo sencillo la tragedia
Превращая простое в трагедию
Ella ya te dañó y se marchó ¿Lo recuerdas?
Она уже причинила тебе боль и ушла, помнишь?
Te hizo el nudo de la cuerda
Она затянула узел на твоей веревке
Tu confianza desierta, mientras llorabas
Твоё доверие опустело, пока ты плакал
Sólo hay otro que volaba entre sus piernas
Был только другой, который парил между её ног
No te aferres al pasado, idiota
Не цепляйся за прошлое, глупая
Sabes que me hiciste una promesa
Ты знаешь, что дала мне обещание
Ya no escribirías a esas bocas
Ты больше не будешь писать этим ртам
Que regresan y se van cuando interesan
Которые возвращаются и уходят, когда им это интересно
Quédate la certeza
Оставь себе уверенность
De aquel tiempo que no se equivoca
Того времени, которое не ошибается
Recordando que hicisteis la guerra sin tregua
Вспоминая, что вы вели войну без перемирия
Acabando firmando derrota y
Закончив подписанием поражения и
Deja ya de hacer el tonto, lo siento
Перестань валять дурака, прости
Pero no queda tiempo pa' sus cuentos
Но для её сказок больше нет времени
Porque ella prefirió que terminaseis como extraños
Потому что она предпочла, чтобы вы остались чужими
Que todo este quebrando está matándote por dentro, pero no miento
Что всё это крушение убивает тебя изнутри, но я не лгу
Ya no confiaré tras sus engaños
Я больше не буду доверять после её обмана
Pretendo que ya no haya más años de lamentos
Я стремлюсь к тому, чтобы больше не было лет сожалений
Porque la mente se almacena el daño
Потому что разум накапливает боль
Pero el corazón nunca va a estar a salvo de otro intento y
Но сердце никогда не будет в безопасности от другой попытки и
Claro que lo que se marcha vuelve
Конечно, то, что уходит, возвращается
Piensa que también se gana cuando se pierde
Подумай, что ты также выигрываешь, когда проигрываешь
Todo lo bueno se acaba, pero se aprende
Всё хорошее заканчивается, но мы учимся
Palabras que no valen nada si no se sienten
Слова, которые ничего не значат, если их не чувствуешь
No quiero volver a verle
Я не хочу видеть его снова
Que ya debieron de caducarle un par de "para siempres"
У него уже должно было истечь пару "навсегда"
Medias verdades ni me valen, ni me ofenden
Полуправда меня не устраивает и не оскорбляет
No hay pasado que supere este presente
Нет прошлого, которое превзошло бы это настоящее
Siempre pierdo la razón
Я всегда теряю рассудок
Cuando escucho a mi interior
Когда слушаю свой внутренний голос
Sabes que no soy la dueña
Ты знаешь, что я не хозяйка
De lo que pasa en mi cabeza
Того, что происходит в моей голове
Ojalá pudiera el viento
Хотел бы я, чтобы ветер
Borrar todo lo que siento
Стер всё, что я чувствую
Y es que ya no ni quién soy
И дело в том, что я больше не знаю, кто я
Si soy mente o corazón
Разум я или сердце
Aunque nunca pensaba volver a volver a pensarte de nuevo
Хотя я никогда не думал, что снова буду думать о тебе
Ya no quiero tener que dudar de si tengo claro lo que quiero
Я больше не хочу сомневаться в том, чего я хочу
Apunté bien tu reloj sin mirar porque bien que el tiempo es certero
Я точно настроил твои часы, не глядя, потому что знаю, что время точно
Y si la mente se niega a intentarlo y el corazón me dice "le espero"
И если разум отказывается пытаться, а сердце говорит мне "жду её"
¿Con qué me quedo?
С чем мне остаться?





Writer(s): Rafa Espino

Rafa Espino feat. Lou Cornago - Mente O Corazón
Album
Mente O Corazón
date de sortie
26-11-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.