Paroles et traduction Rafa Espino feat. Marta Escribano - Antes De Ti -
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponte
esta
balada
cuando
duermas
(duermas)
Включи
эту
балладу,
когда
будешь
спать
(спать)
Con
suerte
nos
cruzamos
de
camino
(camino)
Может,
наши
пути
пересекутся
(пересекутся)
Da
igual
que
el
olvido
esté
en
tu
puerta
Неважно,
что
забвение
у
твоей
двери
Da
igual
que
no
sepas
que
te
escribo
Неважно,
что
ты
не
знаешь,
что
я
тебе
пишу
Juro
no
soñar
más
con
que
vuelvas
Клянусь,
больше
не
буду
мечтать
о
твоем
возвращении
Prometo
ser
breve
y
salir
sin
hacer
ruido
(hacer
ruido)
Обещаю
быть
кратким
и
уйти,
не
создавая
шума
(не
создавая
шума)
Ni
siquiera
espero
que
lo
entiendas
Я
даже
не
надеюсь,
что
ты
это
поймешь
Me
vale
con
que
sientas
que
lo
recito
en
tu
oído
Мне
достаточно,
если
ты
почувствуешь,
что
я
шепчу
это
тебе
на
ухо
Y
ahora
que
ya
no
habrá
veranos
como
inviernos
И
теперь,
когда
больше
не
будет
лет,
похожих
на
зимы
Ni
Septiembres
de
querernos
como
antaño
(antano)
И
сентябрей,
когда
мы
любили
друг
друга,
как
прежде
(как
прежде)
Que
el
primer
día
de
Junio
esta
desierto
Первый
день
июня
опустел
Y
que
ya
no
hay
beso
que
repare
el
daño
И
больше
нет
поцелуя,
который
залечит
раны
Quiero
verte
sonreír
aunque
no
tengan
mi
nombre
tus
motivos
Я
хочу
видеть
твою
улыбку,
даже
если
причиной
ей
будет
не
мое
имя
Ni
compartan
mis
hijos
tus
apellidos
И
мои
дети
не
будут
носить
твою
фамилию
Y
si
ya
besaste
a
otro
por
décima
vez
lo
digo
И
если
ты
уже
целовала
другого
в
десятый
раз,
я
говорю
Me
despido,
este
adiós
se
que
será
el
definitivo
Прощай,
это
прощание,
я
знаю,
будет
окончательным
Y
es
que
a
veces
los
seremos
se
quedan
en
fuimos
(fuimos)
Ведь
иногда
"будем"
превращается
в
"были"
(были)
Sé
que
no
se
irán
nuestros
recuerdos
Я
знаю,
что
наши
воспоминания
не
исчезнут
Y
que
no
podré
olvidar
И
что
я
не
смогу
забыть
A
lo
que
nos
supo
el
primer
beso
Вкус
нашего
первого
поцелуя
Que
me
hizo
enamorar
Который
заставил
меня
влюбиться
Y
aún
sin
tiempo
para
un
quizás
И
даже
без
времени
на
"может
быть"
No
se
verá
que
antes
de
ti
Никто
не
увидит,
что
до
тебя
Nunca
supe
que
era
amar
Я
не
знал,
что
такое
любить
Y
aunque
el
tiempo
nos
separó
nunca
nos
alejamos′
И
хотя
время
нас
разлучило,
мы
никогда
не
отдалялись
Ganó
la
mente
al
corazón
pero
nos
recordamos
Разум
победил
сердце,
но
мы
помним
друг
друга
Brindemos
por
momentos
buenos,
menos
fueron
malos
Выпьем
за
хорошие
моменты,
плохих
было
меньше
Solo
hagamos
eco
del
amor
de
aquellos
dos
Давайте
просто
вспомним
любовь
тех
двоих
Adolescentes
que
se
amaron
Подростков,
которые
любили
друг
друга
Antes
de
ti
nunca
sentí
algo
parecido
До
тебя
я
никогда
не
чувствовал
ничего
подобного
Nos
perdimos,
fuimos
juntos
y
aprendimos
Мы
потерялись,
мы
были
вместе
и
учились
Ha
pasado
tanto,
no
se
cuánto
me
duró
el
olvido
Прошло
так
много
времени,
я
не
знаю,
сколько
длилось
забвение
Tu
fuiste
la
forma
mas
bonita
de
decir
Ты
была
самым
красивым
способом
сказать
Que
"No"
que
me
otorgó
el
destino
Мне
"Нет",
которое
даровала
мне
судьба
Me
inspiraste
mas
de
mil
constelaciones
Ты
вдохновила
меня
на
тысячи
созвездий
Y
ahora
puedo
sonreír
verlas
brillando
en
otra
parte
И
теперь
я
могу
улыбаться,
видя,
как
они
сияют
в
другом
месте
Nuestro
amor
vivirá
siempre
en
las
canciones
Наша
любовь
будет
жить
вечно
в
песнях
Que
te
dediqué
aunque
deban
terminarse
Которые
я
тебе
посвятил,
хотя
им
и
суждено
закончиться
Nada
que
perdonarse,
conjugaré
el
pasado
en
para
siempre
Нечего
прощать,
я
сохраню
прошлое
навсегда
Ojalá
te
cuiden
tanto
como
encanta
cuando
sientes
Надеюсь,
о
тебе
заботятся
так
же
сильно,
как
приятно,
когда
ты
чувствуешь
Ya
no
pienso
en
que
algún
día
volveré
a
verte
Я
больше
не
думаю
о
том,
что
когда-нибудь
снова
увижу
тебя
Los
caprichos
del
destino
también
son
cuestión
de
suerte
Прихоти
судьбы
— это
тоже
вопрос
удачи
Sé
que
no
se
irán
nuestros
recuerdos
Я
знаю,
что
наши
воспоминания
не
исчезнут
Y
que
no
podré
olvidar
И
что
я
не
смогу
забыть
A
lo
que
nos
supo
el
primer
beso
Вкус
нашего
первого
поцелуя
Que
me
hizo
enamorar
Который
заставил
меня
влюбиться
Y
aún
sin
tiempo
para
un
quizás,
И
даже
без
времени
на
"может
быть"
No
se
verá
que
antes
de
ti
Никто
не
увидит,
что
до
тебя
Nunca
supe
que
era
amar
Я
не
знал,
что
такое
любить
Nunca
dudes
de
estos
versos
que
despiden
Никогда
не
сомневайся
в
этих
прощальных
стихах
Se
que
les
preceden
miles
Я
знаю,
что
им
предшествовали
тысячи
Pero
ninguno
más
va
detrás
Но
больше
ни
одного
не
будет
No
te
aferres
a
lo
que
pudo
haber
sido
Не
цепляйся
за
то,
что
могло
бы
быть
Lo
que
un
día
construimos
ya
no
volverá
То,
что
мы
когда-то
построили,
уже
не
вернется
Y
aunque
guiaste
mis
pasos
por
el
camino
a
tu
boca
И
хотя
ты
вела
мои
шаги
по
пути
к
твоим
губам
Ahora
debemos
soltarnos
poniendo
punto
y
final
Теперь
мы
должны
отпустить
друг
друга,
поставив
точку
A
la
bonita
historia
de
este
par
de
idiotas
В
красивой
истории
этой
пары
идиотов
Que
se
amaron
pero
luego
se
dejaron
marchar
Которые
любили
друг
друга,
но
потом
отпустили
Sé
que
no
se
irán
nuestros
recuerdos
Я
знаю,
что
наши
воспоминания
не
исчезнут
Y
que
no
podré
olvidar
И
что
я
не
смогу
забыть
A
lo
que
nos
supo
el
primer
beso
Вкус
нашего
первого
поцелуя
Que
me
hizo
enamorar
Который
заставил
меня
влюбиться
Y
aún
sin
tiempo
para
un
quizás
И
даже
без
времени
на
"может
быть"
No
se
verá
que
antes
de
ti
Никто
не
увидит,
что
до
тебя
Nunca
supe
que
era
amar
Я
не
знал,
что
такое
любить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafa Espino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.