Rafa Espino - Asignatura Pendiente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rafa Espino - Asignatura Pendiente




Asignatura Pendiente
Незавершенное дело
Eres pura geometría
Ты само совершенство
Me aprendí la geografía de tu cuerpo
Я изучил географию твоего тела
Tus lunares y tus curvas de diseño
Твои родинки и твои изящные изгибы
Mi religión es creer en que nosotros
Моя вера - это вера в то, что мы
Somos uno solo
Единое целое
Nada en este globo podrá cambiar lo que siento
Ничто на этой земле не сможет изменить мои чувства
La estadística no funciona contigo
Статистика не работает с тобой
Cero de ninguna me hicieron sentirme tan inmenso
Ничтожное ничто заставило меня почувствовать себя таким огромным
Soy traductor de tus miradas
Я переводчик твоих взглядов
Delinearte una sonrisa
Очерчивающий твою улыбку
Mi premisa
Моя предпосылка
El ingeniero de tus sueños
Инженер твоих снов
Pones música a mi vida
Ты наполняешь мою жизнь музыкой
A toda mi filosofía
Всю мою философию
Es hacer de cada día un gran momento
Превращаешь каждый день в незабываемый момент
Son besos en fotografía
Это поцелуи в виде фотографий
Arte puro
Чистое искусство
Historiador de tus manías
Историограф твоих странностей
De tu miedos y recuerdos
Твоих страхов и воспоминаний
Puedo ser tu mejor medico
Я могу быть твоим лучшим врачом
Curarte con cosquillas los enfados
Лечить щекоткой твою досаду
Y con besos hacer méritos
И заслуживать поцелуями
Tu física y mi lírica hacen el mejor ejercito
Твоя физика и моя лирика создают лучшую армию
En la química que me une a ti me hace perder el vértigo y
В химическом слиянии с тобой я теряю страх высоты и
La matemática del tiempo
Математика времени
Que yo quiero sin ti, será un cero multiplicando
Что я без тебя - нуль, умноженный на ноль
Estudiar el idioma de los besos en tu cuerpo
Изучать язык поцелуев на твоем теле
Y salir corriendo al patio de tus ojos al mirarnos
И выбегать во двор твоих глаз, встречаясь взглядами
Porque me se de sobra el temario de los momentos
Потому что я знаю наизусть расписание моментов
Que quiero vivir contigo y ya no importa dónde y cuándo
Которые я хочу прожить с тобой, и неважно где и когда
Ecología del corazón y nuestro amor cómo epicentro
Экология сердца, а наша любовь - эпицентр
Con clases de biología para así desenfadarnos practicando
С уроками биологии, чтобы расслабляться и практиковаться
Y te quiero
И я люблю тебя
Pintas de color todo mi cielo
Ты раскрашиваешь все мое небо
Haces que cada mañana sea 14 de febrero
Делаешь каждое утро 14 февраля
La asignatura pendiente que en septiembre recupero
Незавершенное задание, которое я исправлю в сентябре
Pero que suspendo siempre sólo por verte de nuevo
Но вечно проваливаю, только чтобы снова тебя увидеть
Y espero que siegas siendo la luz que me guía
И я надеюсь, что ты останешься моим путеводным светом
Y yo el alfarero del sendero de tus alegrías
А я - гончаром пути твоей радости
Amarte tan profundo no se explica con teoría
Любить тебя так сильно не объяснить теорией
Y en un beso de un segundo te hago un mundo de poesía
И в односекундном поцелуе я создам для тебя мир поэзии
Y desabróchate despacio cada miedo
И расстегивай медленно каждый страх
Para luego desnudarte del veneno de los celos
Чтобы потом освободить тебя от яда ревности
Eres todo lo que quiero
Ты для меня - все
Y envejecer a tu lado es el mayo regalo
И состариться с тобой - лучший подарок
Y de la mano lo conseguiremos
И мы вместе этого добьемся
Yo en tu vista, en las aristas de tu cuerpo
Я в твоем взгляде, в очертаниях твоего тела
Un pianista que conquista la distinta lista de tus movimientos
Пианист, покоряющий разные ноты твоих движений
Una brisa en tu ventisca y una pizca de talento
Ветер в твоем вихре и капля таланта
Para describir las pistas que me brindas sin quererlo
Чтобы описать подсказки, которые ты даешь мне, не желая того
Eres música a los ojos
Ты словно музыка для глаз
Poesía en el corazón
Поэзия в сердце
Paz para mi guerra
Покой для моей войны
Mar para calmar esta obsesión
Море, чтобы успокоить эту одержимость
Cuando la razón enferma y no encuentra la solución
Когда разум сходит с ума и не находит решения
Tu eres luz en las tinieblas de mi eterna indecisión
Ты - свет во тьме моей вечной нерешительности
Y aunque el tiempo va deprisa
И хотя время летит быстро
Me enseñaste a improvisar
Ты научила меня импровизировать
Porque la vida se pasa y no hay alarma que te avisa
Потому что жизнь проходит, и нет будильника, который тебя предупредит
Los años a tu lado yo no los cuento por cifras
Проведенные с тобой годы я не считаю цифрами
Sino por cuantos veranos me enamoró tu sonrisa
А тем, сколько летних вечеров твоя улыбка сводила меня с ума
Y te quiero
И я люблю тебя
Pintas de color todo mi cielo
Ты раскрашиваешь все мое небо
Haces que cada mañana sea 14 de febrero
Делаешь каждое утро 14 февраля
La asignatura pendiente que en septiembre recupero
Незавершенное задание, которое я исправлю в сентябре
Pero que suspendo siempre sólo por verte de nuevo
Но вечно проваливаю, только чтобы снова тебя увидеть
Y espero que siegas siendo la luz que me guía
И я надеюсь, что ты останешься моим путеводным светом
Y yo el alfarero del sendero de tus alegrías
А я - гончаром пути твоей радости
Amarte tan profundo no se explica con teoría
Любить тебя так сильно не объяснить теорией
Y en un beso de un segundo te hago un mundo de poesía
И в односекундном поцелуе я создам для тебя мир поэзии
Ser el alfarero de tus alegrías
Быть гончаром твоей радости
Y en un beso de un segundo te hago un mundo de poesía
И в односекундном поцелуе я создам для тебя мир поэзии
Mi asignatura pendiente
Мое незавершенное дело
Te quiero
Я люблю тебя
Pero que suspendo siempre por verte de nuevo
But suspended only to see you again





Writer(s): Rafa Espino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.