Paroles et traduction Rafa Espino - Instantes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
volveré
a
salir
en
busca
del
amor
I
won't
go
out
looking
for
love
again
Hasta
no
aprender
a
amarme
como
debo
Until
I
learn
to
love
myself
as
I
should
Voy,
poner
candado
y
llave
al
corazón
I'm
going
to
put
a
lock
and
key
on
my
heart
Y
dejaré
pasar
a
quién
lo
sepa
demostrar
primero
And
I'll
let
in
the
one
who
knows
how
to
prove
it
first
Voy
a
dejar
de
ser
tan
bueno
I'm
going
to
stop
being
so
good
A
no
confiar
de
más
y
valorar
a
quien
muestre
interés
sincero
Stop
trusting
too
much
and
value
who
shows
sincere
interest
A
no
necesitar
que
me
digan
te
quiero
Stop
needing
you
to
tell
me
you
love
me
Porque
eso
no
se
decide
y
me
impide
volar
de
nuevo
Because
that's
not
a
decision
and
it
prevents
me
from
flying
again
Así
que
deja
de
lado
lo
malo
So
leave
the
bad
stuff
aside
Que
mejor
se
vive
cuando
simplificas
That
life
is
better
when
you
simplify
Que
quererse
es
cosa
de
dos
pero
claro
That
loving
is
a
two
person
thing
but
of
course
Si
no
quieres
estar
más
en
mi
vida,
pues
vete
chica
If
you
don't
want
to
be
in
my
life
anymore,
then
go
girl
Hoy
no
quiero
más
poesias
negativas
Today
I
don't
want
any
more
negative
poetry
Porque
la
música
no
me
hace
sentir
solo
y
Because
music
doesn't
make
me
feel
alone
and
Sé
que
ahora
me
va
a
sonreir
la
vida
y
I
know
that
life
is
going
to
smile
at
me
now
and
Que
lo
estoy
haciendo
bien
si
me
escribo
un
temazo
y
lloro
That
I'm
doing
well
if
I
write
a
great
song
and
cry
Si
el
amor
se
nos
escapa
entre
los
dedos
If
love
slips
through
our
fingers
Ya
basta
de
sostenerlo
con
remiendos
de
algún
ojalá
It's
enough
to
hold
it
with
patches
of
some
maybe
Que
tambien
es
de
valientes
ser
sinceros
That
it's
also
brave
to
be
honest
De
que
vale
ese
lo
siento,
si
no
sientes
que
lo
hiciste
mal
What's
the
point
of
that
"I'm
sorry"
if
you
don't
feel
like
you
did
wrong
A
veces
lo
correcto,
puede
tambien
dañarte
Sometimes
the
right
thing
can
also
hurt
you
Mejor
marchar
a
tiempo
a
que
el
tiempo
se
marche
y
It's
better
to
leave
on
time
than
for
time
to
leave
and
Hoy,
voy
a
centrarme
en
lo
importante
Today,
I'm
going
to
focus
on
what's
important
La
felicidad
se
elige
si
se
rige
por
instantes
Happiness
is
chosen
if
it
is
governed
by
moments
Y
si
la
vida
es
un
misterio
And
if
life
is
a
mystery
Yo
prefiero
vivirlo
que
resolverlo
I
prefer
to
live
it
than
to
solve
it
No
me
tomo
los
problemas
tan
en
serio
I
don't
take
problems
so
seriously
Siempre
encuentro
soluciones
para
conseguir
vencerlos
I
always
find
solutions
to
overcome
them
Claro
que
el
amor
nos
hace
libres,
si
Of
course
love
sets
us
free,
yes
Pero
líbrate
de
él
cuando
te
apriete
But
free
yourself
from
it
when
it
squeezes
you
Viniste
para
querer
a
quien
te
mire
y
haga
que
tu
mundo
gire
You
came
to
love
whoever
looks
at
you
and
makes
your
world
turn
No
para
llevar
grilletes,
eh
Not
to
wear
shackles,
eh
Que
unas
veces
duele
y
otras
veces
sana
That
sometimes
it
hurts
and
sometimes
it
heals
Que
crecer
es
aprender
que
lo
bueno
tambien
se
acaba
That
growing
up
is
learning
that
good
things
also
come
to
an
end
Valora
quien
se
queda
y
te
quiere
en
buenas
y
malas
Value
who
stays
and
loves
you
in
good
times
and
bad
Que
amores
que
van
y
vienen
tienen
las
horas
contadas
That
loves
that
come
and
go
are
numbered
Escúchame
hasta
el
alba
Listen
to
me
until
dawn
Cuando
decaiga
el
alma
When
the
soul
decays
Cuando
el
corazón
no
aguante
más
su
carga
When
the
heart
can't
take
its
burden
anymore
Yo
estaré
escribiendo
rap
hasta
las
tantas
I'll
be
writing
rap
until
late
at
night
Como
no
elegir
aquello
que
me
calma
y
que
me
salva
How
can
I
not
choose
what
calms
me
and
saves
me
Si
el
amor
se
nos
escapa
entre
los
dedos
If
love
slips
through
our
fingers
Ya
basta
de
sostenerlo
con
remiendos
de
algún
ojalá
It's
enough
to
hold
it
with
patches
of
some
maybe
Que
también
es
de
valientes
ser
sinceros
That
it's
also
brave
to
be
honest
De
que
vale
ese
lo
siento,
si
no
sientes
que
lo
hiciste
mal
What's
the
point
of
that
"I'm
sorry"
if
you
don't
feel
like
you
did
wrong
A
veces
lo
correcto,
puede
tambien
dañarte
Sometimes
the
right
thing
can
also
hurt
you
Mejor
marchar
a
tiempo
a
que
el
tiempo
se
marche
y
It's
better
to
leave
on
time
than
for
time
to
leave
and
Hoy,
voy
a
centrarme
en
lo
importante
Today,
I'm
going
to
focus
on
what's
important
La
felicidad
se
elige
si
se
rige
por
instantes
Happiness
is
chosen
if
it
is
governed
by
moments
Que
dichosa
fue
mi
suerte
How
lucky
I
was
Regalándome
el
instante
del
mañana
Giving
myself
the
moment
of
tomorrow
Sin
te
quieros
de
fachada
reluciente
Without
shiny
facade
"I
love
yous"
Para
que
mire
la
gente
mientras
el
amor
se
acaba
For
people
to
look
at
while
love
fades
away
Estuve
enamorado,
por
eso
aprendí
I
was
in
love,
that's
why
I
learned
Por
eso
dije
que
si
a
vivir
con
ganas
That's
why
I
said
yes
to
living
with
desire
Volverán
a
ver
de
nuevo
lo
mejor
de
mi
You
will
see
the
best
of
me
again
Así
que
a
sonreir
que
el
tiempo
corre
y
no
se
para
So
smile
because
time
flies
and
doesn't
stop
Si
el
amor
se
nos
escapa
entre
los
dedos
If
love
slips
through
our
fingers
Ya
basta
de
sostenerlo
con
remiendos
de
algún
ojalá
It's
enough
to
hold
it
with
patches
of
some
maybe
Que
también
es
de
valientes
ser
sinceros
That
it's
also
brave
to
be
honest
De
que
vale
ese
lo
siento
si
no
sientes
que
lo
hiciste
mal
What's
the
point
of
that
"I'm
sorry"
if
you
don't
feel
like
you
did
wrong
A
veces
lo
correcto,
puede
tambien
dañarte
Sometimes
the
right
thing
can
also
hurt
you
Mejor
marchar
a
tiempo
a
que
el
tiempo
se
marche
y
It's
better
to
leave
on
time
than
for
time
to
leave
and
Hoy,
voy
a
centrarme
en
lo
importante
Today,
I'm
going
to
focus
on
what's
important
La
felicidad
se
elige
si
se
rige
por
instantes
Happiness
is
chosen
if
it
is
governed
by
moments
Si
el
amor
se
nos
escapa
entre
los
dedos
If
love
slips
through
our
fingers
Ya
basta
de
sostenerlo
con
remiendos
de
algún
ojalá
It's
enough
to
hold
it
with
patches
of
some
maybe
Que
también
es
de
valientes
ser
sinceros
That
it's
also
brave
to
be
honest
De
que
vale
ese
lo
siento,
si
no
sientes
que
lo
hiciste
mal
What's
the
point
of
that
"I'm
sorry"
if
you
don't
feel
like
you
did
wrong
A
veces
lo
correcto,
puede
tambien
dañarte
Sometimes
the
right
thing
can
also
hurt
you
Mejor
marchar
a
tiempo
a
que
el
tiempo
se
marche
y
It's
better
to
leave
on
time
than
for
time
to
leave
and
Hoy,
voy
a
centrarme
en
lo
importante
Today,
I'm
going
to
focus
on
what's
important
La
felicidad
se
elige
si
se
rige
por
instantes
Happiness
is
chosen
if
it
is
governed
by
moments
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafa Espino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.