Paroles et traduction Rafa Espino - Mejor Que Ayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mejor Que Ayer
Better Than Yesterday
Aunque
sé
que
todavía
no
llegué
a
mi
meta
la
tengo
más
cerca
de
lo
que
estaba
ayer
Even
though
I
know
I
haven’t
reached
my
goal
yet,
I’m
closer
than
I
was
yesterday.
Qué
más
da
que
llueva
y
cale
la
tormenta
What
does
it
matter
if
it
rains
and
the
storm
hits?
Dejé
las
puertas
abiertas
pa'
gritar
que
lo
intenté
I
left
the
doors
open
to
shout
that
I
tried.
Está
prohibido
rendirse
me
dije
Giving
up
is
forbidden,
I
told
myself.
Así
que
puse
mi
límite
donde
no
se
ve
So
I
set
my
limit
where
it
can’t
be
seen.
Que
fortalecen
también
las
cicatrices
si
no
hay
miedo
que
dirige
lo
que
eliges
que
quieres
hacer
The
scars
also
make
us
stronger,
if
there
is
no
fear
that
guides
what
you
choose
to
do.
Que
nadie
diga
que
no
puedes
conseguirlo
Don't
let
anyone
tell
you
you
can't
do
it.
Sigue
surcando
mares,
no
pares
hasta
alcanzarlo
Keep
sailing
seas,
don't
stop
until
you
reach
it.
Que
vencer
está
en
creer
en
uno
mismo,
ya
salté
más
de
un
abismo
por
pensar
que
iba
a
lograrlo
Winning
is
about
believing
in
yourself;
I've
already
jumped
over
more
than
one
abyss
by
thinking
I
was
going
to
make
it.
Y
claro
que
dolió
el
pasado,
pero
lo
malo
quedó
atrás,
sé
que
algo
bueno
está
esperando
al
otro
lado
And
of
course,
the
past
hurt,
but
the
bad
is
behind
us,
I
know
something
good
is
waiting
on
the
other
side.
No
me
avergüenzo
del
haberme
equivocado
porque
no
eres
lo
que
logras,
eres
lo
que
has
superado
I'm
not
ashamed
of
having
made
mistakes
because
you
are
not
what
you
achieve,
you
are
what
you
have
overcome.
Porque
aquello
de
rendirse
no
será
una
opción,
lo
que
importa
es
mantenerse
en
movimiento
Because
giving
up
will
not
be
an
option,
what
matters
is
to
keep
moving.
Que
lo
hagas
con
ganas,
si
fallas
mañana
podrás
empezar
otro
intento
Do
it
with
desire,
if
you
fail
tomorrow,
you
can
start
another
attempt.
La
vida
tiene
otro
color,
tan
sólo
debes
de
quererlo
ver,
busca
bien
en
tu
interior
Life
has
another
colour,
you
just
have
to
want
to
see
it,
look
deep
inside
yourself.
Vas
a
ser
mejor
que
ayer
You'll
be
better
than
yesterday.
No
mires
atrás,
jamás
elijas
el
camino
corto,
el
correcto
no
es
directo
deberás
subir
Don’t
look
back,
never
choose
the
short
path,
the
correct
one
is
not
direct,
you
will
have
to
climb.
Te
verás
sufrir,
rendirse
para
otros,
lo
hice
solo
como
pocos,
me
perdí
pero
aprendí
You
will
see
yourself
suffer,
giving
up
for
others,
I
did
it
alone
like
few
others,
I
got
lost
but
I
learned.
Así
que
sí
yo
sigo
aquí,
me
hace
feliz,
echaré
el
resto
So,
yeah,
I'm
still
here,
it
makes
me
happy,
I'll
give
it
my
all.
Que
cumplir
lo
que
prometo
es
lo
importante
hoy,
voy
a
salir
a
pelear
lo
que
merezco
Fulfilling
what
I
promise
is
what’s
important
today,
I'm
going
out
to
fight
for
what
I
deserve.
No
hay
soñadores
pequeños
ni
sueños
que
queden
grandes
There
are
no
small
dreamers,
nor
dreams
that
remain
big.
Mi
plan
B
es
no
detenerme
ni
un
segundo,
diles
que
haré
lo
imposible
por
superarme
My
plan
B
is
not
to
stop
for
a
second,
tell
them
that
I
will
do
the
impossible
to
improve
myself.
Escalaré
a
la
cima
para
ver
el
mundo
no
para
que
el
mundo
mire
yo
no
vine
pa'
gustarle
I'll
climb
to
the
top
to
see
the
world,
not
for
the
world
to
see
me,
I
didn’t
come
here
to
please
it.
No
se
puede
derrotar
a
quien
nunca
se
rinde,
resiste,
sé
libre
y
bate
tus
alas
You
can't
defeat
someone
who
never
gives
up,
resist,
be
free
and
flap
your
wings.
Porque
el
éxito
es
para
los
que
persisten
y
las
veces
caíste
te
harán
ser
mejor
mañana
Because
success
is
for
those
who
persist,
and
the
times
you've
fallen
will
make
you
better
tomorrow.
Porque
aquello
de
rendirse
no
será
una
opción,
lo
que
importa
es
mantenerse
en
movimiento
Because
giving
up
will
not
be
an
option,
what
matters
is
to
keep
moving.
Que
lo
hagas
con
ganas,
si
fallas
mañana
podrás
empezar
otro
intento
Do
it
with
desire,
if
you
fail
tomorrow,
you
can
start
another
attempt.
La
vida
tiene
otro
color,
tan
sólo
debes
de
quererlo
ver,
busca
bien
en
tu
interior
Life
has
another
colour,
you
just
have
to
want
to
see
it,
look
deep
inside
yourself.
Vas
a
ser
mejor
que
ayer
You'll
be
better
than
yesterday.
Que
nadie
diga
que
no
puedes
hacer
algo,
la
derrota
no
agota
al
que
toca
roca
y
pilota
su
barco
Don't
let
anyone
tell
you
you
can't
do
something,
defeat
does
not
exhaust
the
one
who
touches
rock
and
pilots
his
ship.
No
me
quedaré
sin
intentarlo,
que
hablen
otras
bocas
locas
porque
yo
se
lo
que
valgo
bien
I
won’t
stay
without
trying,
let
other
crazy
mouths
talk
because
I
know
what
I'm
worth.
Que
el
talento
sin
esfuerzo
queda
en
nada,
prefiero
un
intento
a
tener
una
excusa
mala
Talent
without
effort
comes
to
nothing,
I
prefer
an
attempt
to
having
a
bad
excuse.
Porque
en
cada
bache
que
me
encuentro
aprendo
y
a
pesar
del
sufrimiento
me
harán
ser
mejor
mañana
Because
in
every
bump
I
encounter
I
learn,
and
despite
the
suffering,
they
will
make
me
better
tomorrow.
Porque
aquello
de
rendirse
no
será
una
opción,
lo
que
importa
es
mantenerse
en
movimiento
Because
giving
up
will
not
be
an
option,
what
matters
is
to
keep
moving.
Que
lo
hagas
con
ganas,
si
fallas
mañana
podrás
empezar
otro
intento
Do
it
with
desire,
if
you
fail
tomorrow,
you
can
start
another
attempt.
La
vida
tiene
otro
color,
tan
sólo
debes
de
quererlo
ver,
busca
bien
en
tu
interior
Life
has
another
colour,
you
just
have
to
want
to
see
it,
look
deep
inside
yourself.
Vas
a
ser
mejor
que
ayer
You'll
be
better
than
yesterday.
Porque
aquello
de
rendirse
no
será
una
opción,
lo
que
importa
es
mantenerse
en
movimiento,
Because
giving
up
will
not
be
an
option,
what
matters
is
to
keep
moving,
Que
lo
hagas
con
ganas,
si
fallas
mañana
podrás
empezar
otro
intento
Do
it
with
desire,
if
you
fail
tomorrow,
you
can
start
another
attempt.
La
vida
tiene
otro
color,
tan
sólo
debes
de
quererlo
ver,
busca
bien
en
tu
interior
Life
has
another
colour,
you
just
have
to
want
to
see
it,
look
deep
inside
yourself.
Vas
a
ser
mejor
que
ayer
You'll
be
better
than
yesterday.
Vas
a
ser
mejor
que
ayer
You'll
be
better
than
yesterday.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafa Espino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.