Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es Tarde
Es Ist Nicht Zu Spät
Todos
sabemos
que
el
tiempo
corre,
¿Sí?
Wir
alle
wissen,
dass
die
Zeit
vergeht,
oder?
Vivimos
regidos
por
un
reloj
que
acelera
con
el
paso
de
los
años
Wir
leben
unter
der
Herrschaft
einer
Uhr,
die
mit
den
Jahren
schneller
zu
ticken
scheint
O
eso
parece
Oder
das
scheint
zumindest
so
¿Pero
realmente
piensas
que
aprovechas
ese
tiempo?
Aber
glaubst
du
wirklich,
dass
du
diese
Zeit
nutzt?
Quizás
el
verdadero
problema
es
que
tenemos
demasiadas
excusas
Vielleicht
ist
das
wahre
Problem,
dass
wir
zu
viele
Ausreden
haben
Y
menos
ganas
de
darle
un
giro
a
nuestra
rutina
Und
weniger
Lust,
unserer
Routine
eine
Wendung
zu
geben
Porque
mientras
sigas
en
el
sendero
de
la
vida
Denn
solange
du
auf
dem
Pfad
des
Lebens
bist
No
es
tarde
Ist
es
nicht
zu
spät
Tú
levántate
y
camina
Steh
du
auf
und
geh
Cuántas
personas
me
dijeron
Wie
viele
Leute
sagten
mir
Que
aunque
me
deje
la
piel
Dass,
auch
wenn
ich
mir
die
Haut
dafür
abziehe
Nunca
podré
ser
lo
que
quiero
Ich
niemals
das
sein
kann,
was
ich
will
Yo
les
digo
que
lo
haré
Ich
sage
ihnen,
dass
ich
es
tun
werde
Que
miren
bien
para
que
luego
Dass
sie
gut
hinschauen
sollen,
damit
sie
später
Digan:
Yo
si
le
apoye
desde
el
inicio
y
confíe
Sagen:
Ich
habe
ihn
von
Anfang
an
unterstützt
und
ihm
vertraut
No
es
nada
nuevo
que
repitan
que
ya
es
tarde
para
perseguir
un
sueño
Es
ist
nichts
Neues,
dass
sie
wiederholen,
es
sei
schon
zu
spät,
einen
Traum
zu
verfolgen
Que
eso
implica
superarse
Dass
das
bedeutet,
sich
selbst
zu
überwinden
Y
han
pasado
muchos
años
Und
viele
Jahre
sind
vergangen
Pero
grita
algo
dentro
de
mí
Aber
etwas
in
mir
schreit
Y
es
que
desde
pequeño
Und
zwar,
dass
ich
seit
meiner
Kindheit
Me
creí
capaz
de
todo
Mich
zu
allem
fähig
hielt
Estoy
a
tiempo
de
lograrlo
Ich
habe
noch
Zeit,
es
zu
schaffen
Y
si
puedes
soñarlo,
claro
que
es
posible
Und
wenn
du
es
träumen
kannst,
ist
es
natürlich
möglich
Que
las
ganas,
el
esfuerzo
y
resistir
los
golpes
Dass
der
Wille,
die
Anstrengung
und
das
Widerstehen
der
Schläge
Te
hacen
invencible
Dich
unbesiegbar
machen
Que
da
tiempo
para
estar
bien
Dass
Zeit
ist,
um
wohlauf
zu
sein
A
estar
de
solo,
improbable
Allein
zu
sein,
unwahrscheinlich
No
olvides
lo
que
avanzaste
y
te
plantes
Vergiss
nicht,
was
du
erreicht
hast,
und
gib
nicht
auf
Porque
te
rindes
Warum
gibst
du
auf?
Siempre
es
la
hora
de
aprender,
de
mejorar,
de
agradecer
y
valorar
Es
ist
immer
Zeit
zu
lernen,
sich
zu
verbessern,
zu
danken
und
wertzuschätzen
De
disfrutar
y
de
idear
Zu
genießen
und
zu
ersinnen
De
sorprender
y
perdonar
Zu
überraschen
und
zu
vergeben
De
enamorarse
y
de
viajar
Sich
zu
verlieben
und
zu
reisen
Tienes
tiempo
para
eso
y
más
Du
hast
Zeit
für
das
und
mehr
Tan
solo
debes
de
gritar:
Du
musst
nur
schreien:
NO
ES
TARDE!
ES
IST
NICHT
ZU
SPÄT!
Tengo
toda
la
vida
por
delante
Ich
habe
das
ganze
Leben
vor
mir
Para
ser
feliz
haciendo
lo
que
sueño
a
cada
instante
Um
glücklich
zu
sein,
indem
ich
jeden
Augenblick
das
tue,
wovon
ich
träume
Lo
importante
no
es
el
fin
Das
Wichtige
ist
nicht
das
Ende
Sino
el
durante
Sondern
das
Währenddessen
Y
si
me
marcho
mañana
Und
wenn
ich
morgen
gehe
Lo
haré
haciendo
lo
que
me
encante,
incesante
Werde
ich
es
tun,
indem
ich
das
mache,
was
ich
liebe,
unaufhörlich
Y
NO
ES
TARDE!
UND
ES
IST
NICHT
ZU
SPÄT!
No
pienso
ser
el
típico
cobarde
Ich
denke
nicht
daran,
der
typische
Feigling
zu
sein
Que
se
queda
en
casa
viendo
cómo
pasa
el
tiempo
en
balde
Der
zu
Hause
bleibt
und
zusieht,
wie
die
Zeit
umsonst
vergeht
Vivo
minuto
a
minuto
Ich
lebe
von
Minute
zu
Minute
Y
me
siento
grande
Und
ich
fühle
mich
großartig
Peleando
por
mis
metas
sin
dejar
de
superarme
Kämpfend
für
meine
Ziele,
ohne
aufzuhören,
mich
selbst
zu
übertreffen
Que
da
tiempo
para
sentirte
vivo
Dass
Zeit
ist,
dich
lebendig
zu
fühlen
Que
nunca
es
tarde
para
llamar
a
ese
viejo
amigo
Dass
es
nie
zu
spät
ist,
diesen
alten
Freund
anzurufen
No
tengas
plan
B,
sólo
salte
de
lo
establecido
Hab
keinen
Plan
B,
brich
einfach
aus
dem
Etablierten
aus
Y
lucha
por
lograr
aquello
para
lo
que
tú
has
nacido
Und
kämpfe
darum,
das
zu
erreichen,
wofür
du
geboren
wurdest
Cose
tú
herida
y
camina
en
la
dirección
que
decidas
Näh
deine
Wunde
und
geh
in
die
Richtung,
die
du
wählst
No
hay
opinión
que
lo
impida
Es
gibt
keine
Meinung,
die
das
verhindert
Y
pon
le
pasión
desmedida
Und
leg
übermäßige
Leidenschaft
hinein
Solo
es
cuestión
de
perspectiva
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Perspektive
Y
me
motiva
conseguir
yo
solo,
en
esta
vida,
todo
aquello
que
persiga
Und
es
motiviert
mich,
allein
in
diesem
Leben
all
das
zu
erreichen,
was
ich
verfolge
Y
nunca
es
tarde
para
quien
no
frena
Und
es
ist
nie
zu
spät
für
den,
der
nicht
bremst
Tu
futuro
es
hoy,
cambia
tu
vida
Deine
Zukunft
ist
heute,
ändere
dein
Leben
Arriba!
Salta
todas
las
barreras
Auf
geht's!
Überspringe
alle
Barrieren
E
inténtalo
una
vez
más,
aunque
te
duela
Und
versuch
es
noch
einmal,
auch
wenn
es
dir
wehtut
Y
si
realmente
quieres
algo
encontrarás
menos
excusas
que
maneras
Und
wenn
du
wirklich
etwas
willst,
wirst
du
weniger
Ausreden
als
Wege
finden
Y
brindo
por
la
gente
autodidacta
Und
ich
stoße
an
auf
die
Autodidakten
Por
aquel
que
se
retracta
Auf
denjenigen,
der
widerruft
Y
por
quién
no
se
jacta
de
lo
que
ha
logrado
Und
auf
den,
der
nicht
mit
dem
prahlt,
was
er
erreicht
hat
Por
el
chico
enamorado
que
sigue
enviando
cartas
Auf
den
verliebten
Jungen,
der
weiterhin
Briefe
schickt
O
por
esa
octogenaria
que
se
saca
el
graduado
Oder
auf
jene
Achtzigjährige,
die
ihren
Abschluss
macht
NO
ES
TARDE!
ES
IST
NICHT
ZU
SPÄT!
Tengo
toda
una
vida
por
delante
Ich
habe
das
ganze
Leben
vor
mir
Para
ser
feliz
haciendo
lo
que
sueño
a
cada
instante
Um
glücklich
zu
sein,
indem
ich
jeden
Augenblick
das
tue,
wovon
ich
träume
Lo
importante
no
es
el
fin,
sino
el
durante
Das
Wichtige
ist
nicht
das
Ende,
sondern
das
Währenddessen
Y
si
me
marcho
mañana
Und
wenn
ich
morgen
gehe
Lo
haré
haciendo
lo
que
me
encante,
incesante
Werde
ich
es
tun,
indem
ich
das
mache,
was
ich
liebe,
unaufhörlich
Y
NO
ES
TARDE!
UND
ES
IST
NICHT
ZU
SPÄT!
No
pienso
ser
el
típico
cobarde
Ich
denke
nicht
daran,
der
typische
Feigling
zu
sein
Que
se
queda
en
casa
viendo
como
pasa
el
tiempo
en
balde
Der
zu
Hause
bleibt
und
zusieht,
wie
die
Zeit
umsonst
vergeht
Vivo
minuto
a
minuto
y
me
siento
grande
Ich
lebe
von
Minute
zu
Minute
und
ich
fühle
mich
großartig
Peleando
por
mis
metas,
sin
dejar
de
superarme
Kämpfend
für
meine
Ziele,
ohne
aufzuhören,
mich
selbst
zu
übertreffen
Nunca
es
tarde
tío
Es
ist
nie
zu
spät,
wirklich
Así
que
sal
ahí
fuera
y
cómete
el
mundo
de
una
vez
Also
geh
raus
und
erobere
die
Welt
ein
für
alle
Mal
Nadie
va
ha
hacerlo
por
tí
Niemand
wird
es
für
dich
tun
Porque
tú
puedes
Denn
du
kannst
es
Porque
tienes
el
poder
de
decidir
lo
que
tú
quieres
Denn
du
hast
die
Macht
zu
entscheiden,
was
du
willst
Porque,
sabes,
vas
a
ser
feliz
Denn,
weißt
du,
du
wirst
glücklich
sein
Regala
flores,
da
un
abrazo
Schenke
Blumen,
gib
eine
Umarmung
Quiere
a
muerte
y
que
tu
gente
tenga
siempre
lo
mejor
de
tí
Liebe
bis
zum
Äußersten
und
sorge
dafür,
dass
deine
Leute
immer
das
Beste
von
dir
haben
Y
nunca
olvides
valorarte
como
debes
Und
vergiss
nie,
dich
selbst
wertzuschätzen,
wie
du
es
solltest
Que
no
es
tarde,
que
da
tiempo,
así
que
empieza
a
sonreír
Dass
es
nicht
zu
spät
ist,
dass
Zeit
ist,
also
fang
an
zu
lächeln
NO
ES
TARDE!
ES
IST
NICHT
ZU
SPÄT!
Tengo
toda
una
vida
por
delante
Ich
habe
das
ganze
Leben
vor
mir
Para
hacer
lo
que
sueño
a
cada
instante
Um
jeden
Augenblick
das
zu
tun,
wovon
ich
träume
Lo
importante
no
es
el
fin,
sino
el
durante
Das
Wichtige
ist
nicht
das
Ende,
sondern
das
Währenddessen
Y
si
me
marcho
mañana
lo
haré
haciendo
lo
que
me
encante,
incesante
Und
wenn
ich
morgen
gehe,
werde
ich
es
tun,
indem
ich
das
mache,
was
ich
liebe,
unaufhörlich
Y
NO
ES
TARDE!
UND
ES
IST
NICHT
ZU
SPÄT!
No
pienso
ser
el
típico
cobarde
Ich
denke
nicht
daran,
der
typische
Feigling
zu
sein
Que
se
queda
en
casa
viendo
como
pasa
el
tiempo
en
balde
Der
zu
Hause
bleibt
und
zusieht,
wie
die
Zeit
umsonst
vergeht
Vivo
minuto
a
minuto
y
me
siento
grande
Ich
lebe
von
Minute
zu
Minute
und
ich
fühle
mich
großartig
Peleando
por
mis
metas
sin
dejar
superarme
Kämpfend
für
meine
Ziele,
ohne
aufzuhören,
mich
selbst
zu
übertreffen
Todo
lo
que
he
logrado
y
me
queda
por
lograr
Alles,
was
ich
erreicht
habe
und
was
mir
noch
zu
erreichen
bleibt
Tiene
un
denominador
común:
Hat
einen
gemeinsamen
Nenner:
Las
ganas
desmesuradas
de
lograrlo
Der
unbändige
Wille,
es
zu
schaffen
Y
eso
es
algo,
que
el
tiempo
no
podrá
arrebatarme.
Und
das
ist
etwas,
das
die
Zeit
mir
nicht
nehmen
kann.
NO
ES
TARDE
ES
IST
NICHT
ZU
SPÄT
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafa Espino
Album
Eterno
date de sortie
27-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.