Rafa Espino - Resiliencia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rafa Espino - Resiliencia




Resiliencia
Стойкость
Sigue lloviendo adentro
Внутри всё ещё льёт дождь,
Y el tiempo reciclando los segundos
И время перерабатывает секунды.
El verso moribundo y el corazón hambriento
Стих умирает, а сердце голодает,
Un beso que me cale a lo profundo
Ищу поцелуй, который проникнет в самую глубь.
Quiero que mi mundo sea su templo
Хочу, чтобы мой мир стал твоим храмом.
Pero no pondré apocentos en mi rumbo
Но я не буду ставить акценты на своем пути,
Y si me hundo, creeme que lo siento
И если я утону, поверь, мне жаль.
Ya no queda comas que sean fieles a su punto
Больше нет запятых, верных своей точке.
Va por ninguna o va por cualquiera
Всё или ничего.
Me encanta tu voz me dijo ella
Мне нравится твой голос, сказала она.
Le canté algún tema
Я спел ей какую-то песню.
Guardo el corazon en la nevera
Храню сердце в холодильнике,
Y así no la espero, y así no me quema
И так я её не жду, и так она меня не жжёт.
que no es amor, que solo son quimeras
Знаю, что это не любовь, а всего лишь химеры,
Ganas de soñar con sus caderas
Желание мечтать о её бедрах.
Ahora que le escribo la primera
Теперь, когда я пишу ей первую (строчку),
Que me mira y me sonríe como si me conociera
Она смотрит на меня и улыбается, как будто знает меня.
¿Se me habrá olvidado enamorarme?
Я разучился влюбляться?
Ando recordando a golpes como he de quererme
Вспоминаю ударами, как должен любить себя.
Necesitaré besarle mañana y tarde
Мне нужно целовать её утром и вечером,
Pero cuando se marche otra musa vendrá a verme
Но когда она уйдет, другая муза придёт ко мне.
Vivo rodeado de la ausencia
Живу в окружении отсутствия,
De un te quiero de unos labios en potencia
люблю тебя" с губ, полных потенциала.
Necesito una medicación de urgencia y
Мне нужно лекарство срочно, и
La solución se llama resiliencia
Решение называется стойкость.
Aprendí que en ocasiones llorar es lo mejor
Я узнал, что иногда плакать это лучшее,
Y que a veces viajan juntos el dolor y la sonrisa
И что порой боль и улыбка путешествуют вместе.
Que ir buscando en otros ojos el amor
Что искать любовь в других глазах
No es un error si tu interior dice que lo precisa
Не ошибка, если твое нутро говорит, что это необходимо.
Te equivocarás, verás como te olvidan
Ты ошибешься, увидишь, как тебя забудут.
Vendrán otras que no sabrás valorar, pero mira
Придут другие, которых ты не оценишь, но смотри,
Al final la encontrarás y no habrá quien te lo impida
В конце концов ты её найдешь, и никто тебе не помешает.
Es la oportunidad de tu vida
Это шанс всей твоей жизни.
Porque todo pasa y todo llega
Потому что всё проходит и всё приходит,
Y hay que saber dejar marchar hacia el pasado
И нужно уметь отпускать в прошлое.
Que el amor es ciego pero a veces ciega
Любовь слепа, но иногда ослепляет,
Y que no vale la pena si no se quedó a tu lado
И она не стоит того, если не осталась рядом с тобой.
Yo soy el único que decido
Я единственный, кто решает,
A la que le escribo verso′ fino' en el costado
Кому писать изящные стихи на боку.
Busca tu destino y para recorrer camino
Ищи свою судьбу, и чтобы пройти путь,
Pregúntate tres cosas en el orden que te digo
Спроси себя о трёх вещах в том порядке, в котором я говорю:
Primero, ¿Quién soy?
Во-первых, кто я?
Segundo, ¿A dónde voy?
Во-вторых, куда я иду?
Tercero, ¿Quién viene conmigo?
В-третьих, кто идет со мной?
¿Para qué necesito de alguien?
Зачем мне кто-то?
Eso no hará que olvide su perfume
Это не поможет мне забыть её аромат.
No me sentaré durante el baile
Я не буду сидеть во время танца,
Si el amor se crea se desea y se destruye
Если любовь создается, желается и разрушается.
Mi herida no se la merece nadie
Мою рану никто не заслуживает.
Dejaré que el tiempo sea quien la cure
Позволю времени её исцелить.
que acabaré por levantarme
Знаю, что в конце концов я поднимусь.
Eso no es algo de lo que dude
В этом я не сомневаюсь.
Resiliencia
Стойкость.





Writer(s): Jurrivh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.