Paroles et traduction Rafa Espino - Volvernos a Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volvernos a Ver
Volvernos a Ver
Cruzaste
sin
venir
a
cuento
You
came
out
of
nowhere
Más
que
aire
fresco,
un
vendaval
More
than
a
breath
of
fresh
air,
a
gale
No
lo
sentía
desde
hace
tiempo,
llegas
en
un
mal
momento
Haven't
felt
it
in
a
while,
you
arrive
at
a
bad
time
Más
no
dudes
en
pasar
But
don't
hesitate
to
come
in
Aún
no
me
explico
cómo
has
hecho
I
still
can't
figure
out
how
you
did
it
Que
en
ti
no
deje
de
pensar
That
I
can't
stop
thinking
about
you
Y
si
me
miras,
me
inspiras
And
if
you
look
at
me,
you
inspire
me
Me
dicen
tus
amigas
que
algo
va
a
pasar
Your
girlfriends
tell
me
something's
going
to
happen
Que
yo
sé
bien
lo
que
quiero,
pero
I
know
what
I
want,
but
Deja
los
celos
bajo
cero,
bueno
Let's
leave
jealousy
at
zero,
okay
Vamos
a
comernos
primero
hasta
que
amemos
arder,
yao
Let's
eat
each
other
first
until
we
love
to
burn,
baby
Que
yo
sé
bien
lo
que
quiero,
pero
I
know
what
I
want,
but
Tiremos
los
miedos
al
suelo
y
luego
Let's
let
go
of
our
fears
and
then
Vamos
a
jugar
a
ese
juego
que
nos
sienta
tan
bien,
ey
Let's
play
this
game
that
makes
us
feel
so
good,
hey
Volvernos
a
ver,
reir
y
joder
See
each
other
again,
laugh
and
fuck
Estamos
destinados
a
fundir
nuestra
piel
We
are
destined
to
melt
our
skin
Una
y
otra
vez,
otra
vez,
otra
vez
Again
and
again,
again
and
again
Qué
fácil
es
contigo
enloquecer
How
easy
it
is
to
get
crazy
with
you
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Volvernos
a
ver
See
you
again
Yo,
si
mi
morena
me
viera,
poniéndole
su
nombre
a
mis
ojeras
Yo,
if
my
brown
sugar
saw
me,
putting
her
name
on
my
dark
circles
Por
tenerme
toda
la
noche
en
vela
For
keeping
me
awake
all
night
Crucémonos
de
nuevo,
yo
cruzaré
los
dedos
por
si
cuela
Let's
cross
again,
I'll
cross
my
fingers
in
case
it
works
Tú
quédate
a
escribir
una
novela
de
las
buenas
You
stay
to
write
a
novel,
a
good
one
Tu
tattoo
en
la
cadera,
mis
besos
acapella
Your
tattoo
on
your
hip,
my
kisses
acapella
Quedándome
en
los
huesos
mil
veces
por
ti,
guerrera
Leaving
me
skin
and
bones
a
thousand
times
for
you,
warrior
Tu
pelo
entre
mis
yemas,
tus
llamas
prisioneras
Your
hair
between
my
fingers,
your
flames
prisoners
Vamos
a
incinerar
los
problemas
Let's
burn
down
the
problems
Llegaste
y
puse
todo
del
revés
You
came
and
turned
everything
upside
down
Dejaste
tu
número
sobre
un
papel
You
left
your
number
on
a
piece
of
paper
Si
los
dos
nos
entendemos,
nos
sobra
nivel
If
we
both
understand
each
other,
we
have
the
experience
Las
ganas
de
descansar
no
fueron
al
hotel
The
desire
to
rest
did
not
go
to
the
hotel
No
hay
manera,
de
verás
No
way,
really
De
olvidar
tus
fronteras,
quédate
otra
vez,
ven
Forgetting
your
borders,
stay
here
again,
come
on
Tú
sabes
bien
lo
que
quieres,
tienes
You
know
exactly
what
you
want,
you
have
Ganas
de
probar
que
te
pruebe
y
temes
You
want
to
prove
yourself
and
you're
afraid
Un
corazón
que
no
prefiere
hacerse
el
loco
después,
yao
A
heart
that
doesn't
prefer
to
pretend
later,
honey
Tú
sabes
bien
lo
que
quieres,
vienes
You
know
exactly
what
you
want,
you
come
Para
conseguir
que
me
quede
y
puede
To
get
me
to
stay
and
you
know
Que
me
lleves
donde
me
lleves,
yo
me
dejé
vencer,
ey
You
can
take
me
wherever
you
take
me,
I
will
let
myself
be
defeated,
hey
Volvernos
a
ver,
reir
y
joder
See
each
other
again,
laugh
and
fuck
Estamos
destinados
a
fundir
nuestra
piel
We
are
destined
to
melt
our
skin
Una
y
otra
vez,
otra
vez,
otra
vez
Again
and
again,
again
and
again
Qué
fácil
es
contigo
enloquecer
How
easy
it
is
to
get
crazy
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafa Espino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.