Rafa Pabön - Mia - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Rafa Pabön - Mia




Mia
Mia
Por má' que te haga' la fuerte, yeh-eh
Auch wenn du dich stark gibst, yeh-eh
Por má' que te haga' la fuerte
Auch wenn du dich stark gibst
que me busca' todavía
Ich weiß, dass du mich immer noch suchst
Le duele verme vacilando
Es schmerzt dich, mich feiern zu sehen
Y le duele que no salió el plan como quería
Und es schmerzt dich, dass der Plan nicht so lief, wie du wolltest
Le duele que lo tiene todo y sigue vacía
Es schmerzt dich, dass du alles hast und dich immer noch leer fühlst
Pasan lo' día' y sigues siendo mía
Die Tage vergehen und du gehörst immer noch mir
Y sigues siendo mía aunque no sea de ella (yeah-eh)
Und du gehörst immer noch mir, auch wenn ich nicht ihr gehöre (yeah-eh)
Aunque cueste aceptarlo
Auch wenn es schwer zu akzeptieren ist
Me pertenece', no puede' negarlo (no puede' negarlo)
Du gehörst mir, du kannst es nicht leugnen (du kannst es nicht leugnen)
Y sigues siendo mía aunque no sea de ella
Und du gehörst immer noch mir, auch wenn ich nicht ihr gehöre
Aunque cueste aceptarlo
Auch wenn es schwer zu akzeptieren ist
Me pertenece', no puede' negarlo
Du gehörst mir, du kannst es nicht leugnen
No venga' a joder, no me venga' a buscar
Komm nicht her, um zu nerven, komm nicht her, um mich zu suchen
No me va' a encontrar, no voy a contestar
Du wirst mich nicht finden, ich werde nicht antworten
Aunque duele, estoy mejor sin ti
Auch wenn es wehtut, geht es mir besser ohne dich
Me voy a fumar, me voy a janguear
Ich werde kiffen, ich werde feiern gehen
A nombre tuyo me vo'a embriagar
Auf deinen Namen werde ich mich betrinken
A recuperar el tiempo que perdí (yeh-eh-eh)
Um die verlorene Zeit aufzuholen (yeh-eh-eh)
Me duele que ella no sabe nada de
Es schmerzt mich, dass sie nichts über mich weiß
Pienso que sin ella yo no sería feli' (no, no)
Ich denke, dass ich ohne sie nicht glücklich wäre (nein, nein)
Que mi vida sin ella no podría seguir (no podría, mami)
Dass mein Leben ohne sie nicht weitergehen könnte (nicht könnte, Mami)
Pero mejor queda hielo y sigo aquí
Aber besser bleibt es kühl und ich bleibe hier
Y sigues siendo mía aunque no sea de ella (no sea, no)
Und du gehörst immer noch mir, auch wenn ich nicht ihr gehöre (nicht gehöre, nein)
Aunque cueste aceptarlo
Auch wenn es schwer zu akzeptieren ist
Me pertenece', no puede' negarlo
Du gehörst mir, du kannst es nicht leugnen
Y sigues siendo mía aunque no sea de ella (no)
Und du gehörst immer noch mir, auch wenn ich nicht ihr gehöre (nein)
Aunque cueste aceptarlo
Auch wenn es schwer zu akzeptieren ist
Me pertenece', no puede' negarlo
Du gehörst mir, du kannst es nicht leugnen
Pero te equivocaste, mamá
Aber du hast dich geirrt, Mama
Ya no estoy pa'l drama, a mi celu ya no entran tus llamada'
Ich bin nicht mehr für Dramen zu haben, meine Anrufe gehen nicht mehr auf meinem Handy ein
Ya hay otra en mi cama que no me reclama
Es gibt schon eine andere in meinem Bett, die mich nicht anmeckert
Se acabó, mami, tu minuto de fama
Es ist vorbei, Mami, deine Minute des Ruhms ist vorbei
Aunque te haga' la fuerte
Auch wenn du dich stark gibst
que me busca' todavía (que me busca' todavía)
Ich weiß, dass du mich immer noch suchst (dass du mich immer noch suchst)
Le duele verme vacilando
Es schmerzt dich, mich feiern zu sehen
Y le duele que no salió el plan como quería (como quería)
Und es schmerzt dich, dass der Plan nicht so lief, wie du wolltest (wie du wolltest)
Le duele que lo tiene todo y sigue vacía (sigue, ah-ah)
Es schmerzt dich, dass du alles hast und dich immer noch leer fühlst (immer noch, ah-ah)
Pasan lo' día' y sigues siendo mía
Die Tage vergehen und du gehörst immer noch mir
Y sigues siendo mía aunque no sea de ella (no sea, no sea)
Und du gehörst immer noch mir, auch wenn ich nicht ihr gehöre (nicht gehöre, nicht gehöre)
Aunque cueste aceptarlo
Auch wenn es schwer zu akzeptieren ist
Me pertenece', no puede' negarlo (no puede')
Du gehörst mir, du kannst es nicht leugnen (du kannst nicht)
Y sigues siendo mía aunque no sea de ella (aunque no)
Und du gehörst immer noch mir, auch wenn ich nicht ihr gehöre (auch wenn nicht)
Aunque cueste aceptarlo
Auch wenn es schwer zu akzeptieren ist
Me pertenece', no puede' negarlo
Du gehörst mir, du kannst es nicht leugnen
Rafa Pabön (¡qué divertido!)
Rafa Pabön (wie lustig!)
William Rivera (W R)
William Rivera (W R)
Dime B
Sag mir B
Juan Álvarez
Juan Álvarez
La gente bacana
Die coolen Leute
Sigues siendo mía
Du gehörst immer noch mir





Writer(s): Rafael Pabón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.