Paroles et traduction Rafa Pabön - Pal Café
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azuquitar
pal
café
Sugar
for
the
coffee
Pa
que
baile
y
mueva
los
pies
So
you
can
dance
and
move
your
feet
Ay
que
rico
lo
baila
usted
Oh,
you
dance
so
well
De
esas
que
no
se
deja
ver
One
of
those
who
doesn't
let
herself
be
seen
Azuquitar
pal
café
Sugar
for
the
coffee
Pa
que
baile
y
mueva
los
pies
So
you
can
dance
and
move
your
feet
Ay
que
rico
lo
baila
usted
Oh,
you
dance
so
well
De
esas
que
no
se
deja
ver
One
of
those
who
doesn't
let
herself
be
seen
No
se
deja
ver
Doesn't
let
herself
be
seen
Es
media
fantacuca
She's
a
bit
of
a
tease
Yo
quiero
tocarte
como
piano
de
papo
luca
I
want
to
touch
you
like
Papo
Lucca's
piano
Perriarte
mientras
te
hablo
por
la
nuca
Whisper
to
you
while
I'm
close
to
your
neck
Dulce
como
azúcar,
cotizada
como
frank
Luca
Sweet
like
sugar,
prized
like
Frank
Lucas
Tu
te
pones
yo
me
pongo
You
get
ready,
I
get
ready
Yo
me
pongo
tu
te
pones
I
get
ready,
you
get
ready
Esta
noche
hagamos
lo
que
no
se
supone
Tonight
let's
do
what
we're
not
supposed
to
Tu
conoces
mis
intenciones
You
know
my
intentions
Pon
la
hora,
el
lugar
y
condiciones
Set
the
time,
the
place,
and
the
conditions
Y
lo
hacemos
a
tu
manera,
de
la
manera
que
quieras
And
we'll
do
it
your
way,
however
you
want
Saca
los
de
fiera,
los
de
bandolera
Bring
out
your
wild
side,
your
rebellious
side
La
rumba
te
llama
cumbera
The
party's
calling
you,
dancer
Mueve
la
cadera
como
brasilera
Move
your
hips
like
a
Brazilian
Azuquitar
pal
café
Sugar
for
the
coffee
Pa
que
baile
y
mueva
los
pies
So
you
can
dance
and
move
your
feet
Ay
que
rico
lo
baila
usted
Oh,
you
dance
so
well
De
esas
que
no
se
deja
ver
One
of
those
who
doesn't
let
herself
be
seen
Azuquitar
pal
café
Sugar
for
the
coffee
Pa
que
baile
y
mueva
los
pies
So
you
can
dance
and
move
your
feet
Ay
que
rico
lo
baila
usted
Oh,
you
dance
so
well
De
esas
que
no
se
deja
ver
One
of
those
who
doesn't
let
herself
be
seen
Como
roller
blade
Like
rollerblades
Ma
la
mente
me
patina
My
mind
is
racing
Este
pa
que
sienta
el
bajo
de
la
bocina
This
is
so
you
can
feel
the
bass
from
the
speaker
Mami
me
pones
dulce
como
golosina
Baby,
you
make
me
feel
sweet
like
candy
Me
tienes
la
cabeza
dando
vueltas
como
turbina
You
have
my
head
spinning
like
a
turbine
Un
poco
de
azúcar
morena
para
el
espresso
A
little
brown
sugar
for
the
espresso
Para
endulzarle
el
día
como
con
tus
besos
To
sweeten
your
day
like
your
kisses
Tu
recuerdo
haciendo
tiempo
como
preso
I'm
biding
my
time
remembering
you,
like
a
prisoner
Juro
contigo
me
caso
aunque
no
creo
en
eso
I
swear
I'd
marry
you,
even
though
I
don't
believe
in
that
Un
poco
de
azúcar
para
el
café
del
desayuno
A
little
sugar
for
the
breakfast
coffee
Mami
me
elevas
al
cielo
como
el
humo
Baby,
you
lift
me
to
the
sky
like
smoke
Me
tienes
flotando
como
casita
de
Uru
en
Puno
You
have
me
floating
like
Uros'
houses
in
Puno
Me
das
vida
como
aire
te
consumo
You
give
me
life
like
air,
I
consume
you
Azuquitar
pal
café
Sugar
for
the
coffee
Pa
que
baile
y
mueva
los
pies
So
you
can
dance
and
move
your
feet
Ay
que
rico
lo
baila
usted
Oh,
you
dance
so
well
De
esas
que
no
se
deja
ver
One
of
those
who
doesn't
let
herself
be
seen
Azuquitar
pal
café
Sugar
for
the
coffee
Pa
que
baile
y
mueva
los
pies
So
you
can
dance
and
move
your
feet
Ay
que
rico
lo
baila
usted
Oh,
you
dance
so
well
De
esas
que
no
se
deja
ver
One
of
those
who
doesn't
let
herself
be
seen
Azuquitar
pal
café
Sugar
for
the
coffee
Pa
que
baile
y
mueva
los
pies
So
you
can
dance
and
move
your
feet
Ay
que
rico
lo
baila
usted
Oh,
you
dance
so
well
De
esas
que
no
se
deja
ver
One
of
those
who
doesn't
let
herself
be
seen
Mami
me
elevas
Baby,
you
lift
me
Mami
me
elevas
Baby,
you
lift
me
Al
cielo
como
el
humo
To
the
sky
like
smoke
Mami
me
elevas
Baby,
you
lift
me
Mami
me
elevas
Baby,
you
lift
me
Al
cielo
como
el
humo.
To
the
sky
like
smoke.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Cabra, Rafael Pabon Navedo
Album
Galería
date de sortie
27-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.