Rafa Pabön - Sangre Latina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rafa Pabön - Sangre Latina




Sangre Latina
Latin Blood
Ella pidió otro trago
She ordered another drink
Dime si voy o si le llega
Tell me if I'm going in or if you're gonna make a move
La prendí porque él la apagó
I turned her on because he turned her off
Sobresale entre la multitud
She stands out from the crowd
Cuando suena la música se le nota que tiene sangre latina
When the music plays, you can tell she has Latin blood
Disculpa la molestia pero me quiero pegar donde este espacio termina
Excuse me, miss, but I want to get close to where this space ends
Me tienes enfermo y eres mi medicina (mi medicina)
You've got me sick, and you're my medicine (my medicine)
Dale, vamos a vernos, que contigo es que la nota me maquina
Come on, let's see each other, 'cause with you the vibe is just right
no te imaginas
You can't imagine
Le sacó la saco la yal y le escondo la niña fina
I bring out the wild side in her and hide the classy girl
Me saca el perro y yo le saco la canina
She brings out the dog in me, and I bring out her canine
Latina, pero fuma y se pone china
Latina, but she smokes and gets high
Y hablando claro me tienes envuelto
And speaking clearly, you've got me wrapped up
Como gabete suelto, ma, sin amarrar
Like a loose shoelace, ma, untied
Si no le inserto, en hulk me convierto
If I don't insert it, I turn into the Hulk
Ma, cuando acelero no puedo frenar
Ma, when I accelerate, I can't brake
Te vas conmigo aunque me miren mal
You're coming with me even if they look at us wrong
Prende el blunt que puede quemar
Light the blunt, let it burn
En la porche de camino, apartment vista al mar
In the Porsche on the way, apartment with an ocean view
Mami, me calientas como agua termal
Baby, you warm me up like thermal water
Ella pidió otro trago
She ordered another drink
Dime si voy o si le llegas
Tell me if I'm going in or if you're gonna make a move
La prendí porque él la apagó
I turned her on because he turned her off
Sobresale entre la multitud
She stands out from the crowd
Cuando suena la música se le nota que tiene sangre latina
When the music plays, you can tell she has Latin blood
Disculpa la molestia pero me quiero pegar donde este espacio termina
Excuse me, miss, but I want to get close to where this space ends
Me tienes enfermo y eres mi medicina
You've got me sick, and you're my medicine
Dale, vamos a vernos, que contigo es que la nota me maquina
Come on, let's see each other, 'cause with you the vibe is just right
Jaja, me sacas lo de sato y yo que soy un bellako
Haha, you bring out my wild side, and I'm a player
Te voy a dar el dato, esto es un talento innato
I'm gonna give you the scoop, this is a natural talent
Me las llevo y ni trato y sorry por el gato
I take them with me and don't even try, and sorry for the catcall
Otra fina que se la lleva el caco
Another classy girl taken by the bad boy
Siendo sensato, mejor cógeme pa' un rato
Being sensible, you better take me for a while
Que estoy para ti pero a mi formato
I'm here for you, but on my terms
MVP porque siempre me destaco (ella lo sabe)
MVP because I always stand out (she knows it)
Leche de cabra para que bajen el taco
Goat's milk to calm things down
Y ya tu sabes, viste, los culos todos élite
And you already know, look, all the asses are elite
Si me toca la loma, obliga'o saben que es No hitter
If I get on the mound, they know it's a no-hitter
Botando fuego all day como clipper
Throwing fire all day like a Clipper
Ustedes son duros, sí, pero bajando zipper
You guys are tough, yeah, but only when unzipping
Y lo de latina
And the Latin thing
Se le nota cuando baja hasta el piso
You can see it when she goes down low
Esto no termina
This doesn't end
Hasta que prendan la luz y nos den el aviso
Until they turn on the lights and give us the signal
Y lo de latina (y lo de latina)
And the Latin thing (and the Latin thing)
Se le nota cuando baja hasta el piso
You can see it when she goes down low
Esto no termina
This doesn't end
Hasta que prendan la luz y nos den el aviso (sube, sube)
Until they turn on the lights and give us the signal (turn it up, turn it up)
Cuando suena la música se le nota que tiene sangre latina (eso se le ve)
When the music plays, you can tell she has Latin blood (you can see it)
Disculpa la molestia pero me quiero pegar donde este espacio termina
Excuse me, miss, but I want to get close to where this space ends
Ella pidió otro trago
She ordered another drink
Dime si voy o si le llegas
Tell me if I'm going in or if you're gonna make a move
La prendí porque él la apagó
I turned her on because he turned her off
Sobresale entre la multitud
She stands out from the crowd
Cuando suena la música se le nota que tiene sangre latina
When the music plays, you can tell she has Latin blood
Disculpa la molestia pero me quiero pegar donde este espacio termina
Excuse me, miss, but I want to get close to where this space ends
Me tienes enfermo y eres mi medicina
You've got me sick, and you're my medicine
Dale, vamos a vernos, que contigo es que la nota me maquina
Come on, let's see each other, 'cause with you the vibe is just right
Sangre latina, sangre latina
Latin blood, Latin blood





Writer(s): Rafael Pabon Navedo, Eduardo Cabra, Angel Remigio Sierra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.