Paroles et traduction Rafa Pabön - Sangre Latina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
pidió
otro
trago
She
ordered
another
drink
Dime
si
voy
o
si
le
llega
tú
Tell
me
if
I'm
going
in
or
if
you're
gonna
make
a
move
La
prendí
porque
él
la
apagó
I
turned
her
on
because
he
turned
her
off
Sobresale
entre
la
multitud
She
stands
out
from
the
crowd
Cuando
suena
la
música
se
le
nota
que
tiene
sangre
latina
When
the
music
plays,
you
can
tell
she
has
Latin
blood
Disculpa
la
molestia
pero
me
quiero
pegar
donde
este
espacio
termina
Excuse
me,
miss,
but
I
want
to
get
close
to
where
this
space
ends
Me
tienes
enfermo
y
tú
eres
mi
medicina
(mi
medicina)
You've
got
me
sick,
and
you're
my
medicine
(my
medicine)
Dale,
vamos
a
vernos,
que
contigo
es
que
la
nota
me
maquina
Come
on,
let's
see
each
other,
'cause
with
you
the
vibe
is
just
right
Tú
no
te
imaginas
You
can't
imagine
Le
sacó
la
saco
la
yal
y
le
escondo
la
niña
fina
I
bring
out
the
wild
side
in
her
and
hide
the
classy
girl
Me
saca
el
perro
y
yo
le
saco
la
canina
She
brings
out
the
dog
in
me,
and
I
bring
out
her
canine
Latina,
pero
fuma
y
se
pone
china
Latina,
but
she
smokes
and
gets
high
Y
hablando
claro
me
tienes
envuelto
And
speaking
clearly,
you've
got
me
wrapped
up
Como
gabete
suelto,
ma,
sin
amarrar
Like
a
loose
shoelace,
ma,
untied
Si
no
le
inserto,
en
hulk
me
convierto
If
I
don't
insert
it,
I
turn
into
the
Hulk
Ma,
cuando
acelero
no
puedo
frenar
Ma,
when
I
accelerate,
I
can't
brake
Te
vas
conmigo
aunque
me
miren
mal
You're
coming
with
me
even
if
they
look
at
us
wrong
Prende
el
blunt
que
puede
quemar
Light
the
blunt,
let
it
burn
En
la
porche
de
camino,
apartment
vista
al
mar
In
the
Porsche
on
the
way,
apartment
with
an
ocean
view
Mami,
me
calientas
como
agua
termal
Baby,
you
warm
me
up
like
thermal
water
Ella
pidió
otro
trago
She
ordered
another
drink
Dime
si
voy
o
si
le
llegas
tú
Tell
me
if
I'm
going
in
or
if
you're
gonna
make
a
move
La
prendí
porque
él
la
apagó
I
turned
her
on
because
he
turned
her
off
Sobresale
entre
la
multitud
She
stands
out
from
the
crowd
Cuando
suena
la
música
se
le
nota
que
tiene
sangre
latina
When
the
music
plays,
you
can
tell
she
has
Latin
blood
Disculpa
la
molestia
pero
me
quiero
pegar
donde
este
espacio
termina
Excuse
me,
miss,
but
I
want
to
get
close
to
where
this
space
ends
Me
tienes
enfermo
y
tú
eres
mi
medicina
You've
got
me
sick,
and
you're
my
medicine
Dale,
vamos
a
vernos,
que
contigo
es
que
la
nota
me
maquina
Come
on,
let's
see
each
other,
'cause
with
you
the
vibe
is
just
right
Jaja,
me
sacas
lo
de
sato
y
yo
que
soy
un
bellako
Haha,
you
bring
out
my
wild
side,
and
I'm
a
player
Te
voy
a
dar
el
dato,
esto
es
un
talento
innato
I'm
gonna
give
you
the
scoop,
this
is
a
natural
talent
Me
las
llevo
y
ni
trato
y
sorry
por
el
gato
I
take
them
with
me
and
don't
even
try,
and
sorry
for
the
catcall
Otra
fina
que
se
la
lleva
el
caco
Another
classy
girl
taken
by
the
bad
boy
Siendo
sensato,
mejor
cógeme
pa'
un
rato
Being
sensible,
you
better
take
me
for
a
while
Que
estoy
para
ti
pero
a
mi
formato
I'm
here
for
you,
but
on
my
terms
MVP
porque
siempre
me
destaco
(ella
lo
sabe)
MVP
because
I
always
stand
out
(she
knows
it)
Leche
de
cabra
para
que
bajen
el
taco
Goat's
milk
to
calm
things
down
Y
ya
tu
sabes,
viste,
los
culos
todos
élite
And
you
already
know,
look,
all
the
asses
are
elite
Si
me
toca
la
loma,
obliga'o
saben
que
es
No
hitter
If
I
get
on
the
mound,
they
know
it's
a
no-hitter
Botando
fuego
all
day
como
clipper
Throwing
fire
all
day
like
a
Clipper
Ustedes
son
duros,
sí,
pero
bajando
zipper
You
guys
are
tough,
yeah,
but
only
when
unzipping
Y
lo
de
latina
And
the
Latin
thing
Se
le
nota
cuando
baja
hasta
el
piso
You
can
see
it
when
she
goes
down
low
Esto
no
termina
This
doesn't
end
Hasta
que
prendan
la
luz
y
nos
den
el
aviso
Until
they
turn
on
the
lights
and
give
us
the
signal
Y
lo
de
latina
(y
lo
de
latina)
And
the
Latin
thing
(and
the
Latin
thing)
Se
le
nota
cuando
baja
hasta
el
piso
You
can
see
it
when
she
goes
down
low
Esto
no
termina
This
doesn't
end
Hasta
que
prendan
la
luz
y
nos
den
el
aviso
(sube,
sube)
Until
they
turn
on
the
lights
and
give
us
the
signal
(turn
it
up,
turn
it
up)
Cuando
suena
la
música
se
le
nota
que
tiene
sangre
latina
(eso
se
le
ve)
When
the
music
plays,
you
can
tell
she
has
Latin
blood
(you
can
see
it)
Disculpa
la
molestia
pero
me
quiero
pegar
donde
este
espacio
termina
Excuse
me,
miss,
but
I
want
to
get
close
to
where
this
space
ends
Ella
pidió
otro
trago
She
ordered
another
drink
Dime
si
voy
o
si
le
llegas
tú
Tell
me
if
I'm
going
in
or
if
you're
gonna
make
a
move
La
prendí
porque
él
la
apagó
I
turned
her
on
because
he
turned
her
off
Sobresale
entre
la
multitud
She
stands
out
from
the
crowd
Cuando
suena
la
música
se
le
nota
que
tiene
sangre
latina
When
the
music
plays,
you
can
tell
she
has
Latin
blood
Disculpa
la
molestia
pero
me
quiero
pegar
donde
este
espacio
termina
Excuse
me,
miss,
but
I
want
to
get
close
to
where
this
space
ends
Me
tienes
enfermo
y
tú
eres
mi
medicina
You've
got
me
sick,
and
you're
my
medicine
Dale,
vamos
a
vernos,
que
contigo
es
que
la
nota
me
maquina
Come
on,
let's
see
each
other,
'cause
with
you
the
vibe
is
just
right
Sangre
latina,
sangre
latina
Latin
blood,
Latin
blood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Pabon Navedo, Eduardo Cabra, Angel Remigio Sierra
Album
Galería
date de sortie
27-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.