Rafa Pérez - El Encarte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rafa Pérez - El Encarte




El Encarte
The Trap
Bueno mi amor
Well my love
La verdad es que este cuento es mío
The truth is this tale is mine
Y lo echo como me de la gana
And I'll tell it how I please
Ay tu no quieres convencerte
You refuse to admit it
Y yo estoy más que convencido
But I'm more than convinced
Que aunque ame todo, todo de ti
That though I love everything about you
Ya te puse en el olvido
I've already forgotten you
Poco a poco ibas minando
Little by little you were undermining
Ese sentimiento que entregado te ofrecí
That feeling that I had offered you so devotedly
Tu jugaste a no quererme
You played at not wanting me
Se invirtió las cosas
Things were reversed
Y ahora no te quiero a ti
And now I don't want you
Sal con tus amigas
Go out with your friends
Busca quien te invite
Find someone to buy you drinks
Tomate unos tragos
Have a few drinks
Anda y se feliz
Go and be happy
Dile al que te escuche
Tell whoever will listen
Que por fin saliste de ese gran encarte en que me convertí
That you've finally gotten out of the big trap I became
Ponte más bonita
Get prettier
Dedicate tiempo que eso reclamabas cuando estaba yo
Spend time on yourself, something you used to ask for when I was around
Que te vaya lindo
May things go well for you
Busca otros amores que con este tipo todo se acabo
Find other loves, because with this guy it's all over
Acepto toda culpa que me vas a echar
I'll accept any blame you throw my way
Acepto que me juzgues frente a los demás
I'll accept that you'll judge me in front of others
Que ya eso no me importa
It doesn't matter to me anymore
Más nada que decir
Nothing more to say
Sal con tus amigas
Go out with your friends
Busca quien te invite
Find someone to buy you drinks
Tomate unos tragos
Have a few drinks
Anda y se feliz
Go and be happy
Dile al que te escuche que por fin saliste
Tell whoever will listen that you've finally gotten out
De ese gran encarte en que me convertí.
Of that big trap I became
Encarte
Trap
Después de 4 tragos vamos a ve quien busca a quien.
After four drinks let's see who's looking for who
Y como decía Martín Elias
And as Martin Elias used to say
No es da el paso si no deja la huella
It's not taking the step that leaves the mark
Y bien deja pa que cuando uno no esté lo recuerden
Well, you leave a mark so that when you're gone, they'll remember you
Te quedaste en el pasado
You stayed in the past
Y ahora lloras por tu duelo
And now you're crying over your loss
Te juraste mi necesidad
You swore you needed me
Y en mi vida soy primero
But in my life, I come first
No lastimes más tu herida
Don't hurt your wound any further
Quiere un poquito ve y olvídate de mi
Love yourself a little, go and forget about me
Ya las cargas se ajustaron vuelve y te repito
The weights have been adjusted, let me repeat
Que ya no te quiero a ti
I don't want you anymore
Sal con tus amigas
Go out with your friends
Busca quien te invite
Find someone to buy you drinks
Tomate unos tragos
Have a few drinks
Anda y se feliz
Go and be happy
Dile al que te escuche
Tell whoever will listen
Que por fin saliste
That you've finally gotten out
De ese gran encarte en que me convertí
Of that big trap I became
Ponte más bonita
Get prettier
Dedicate tiempo
Spend time on yourself
Que eso reclamabas
Something you used to ask for
Cuando estaba yo
When I was around
Que te vaya lindo
May things go well for you
Busca otros amores
Find other loves
Que con este tipo todo se acabo
Because with this guy it's all over





Writer(s): José Ivan Marín


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.