Paroles et traduction Rafa Pérez - El Más Fuerte (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Más Fuerte (En Vivo)
The Strongest (Live)
De
qué
sirve
la
fuerza
What
good
is
strength
Que
tu
amor
me
relata,
That
your
love
tells
me,
De
que
sirve
tener
What
good
is
having
Lo
más
fuerte
del
mundo
The
strongest
thing
in
the
world
Y
vivir
sin
tu
amor.
And
living
without
your
love.
De
qué
sirve
el
cabello,
What
good
is
hair,
Si
en
el
fondo
lo
bello
If
in
the
end
what
is
beautiful
No
tiene
que
ver
Has
nothing
to
do
Donde
está
la
razón.
With
where
reason
lies.
Dónde
está
mi
potencia
Where
is
my
strength
Que
no
da
pa'tenerte
That
can't
hold
you
Si
tan
sólo
con
verte
If
just
by
seeing
you
Dejo
de
ser
fuerte
I
stop
being
strong
Te
digo
verdad.
I
tell
you
the
truth.
De
qué
sirve
mi
fuerza
What
good
is
my
strength
Tan
sensible
a
tu
vida
So
sensitive
to
your
life
Tan
sensible
al
amor.
So
sensitive
to
love.
De
qué
sirve
mi
fuerza
What
good
is
my
strength
Si
ya
está
resentida
If
it's
already
resentful
Y
así
pierde
Sanzón.
And
that's
how
Samson
loses.
Al
más
fuerte
le
miento
I
lie
to
the
strongest
Todo
tiene
su
tiempo
Everything
has
its
time
Pa'llega'
a
una
ilusión.
To
come
to
a
dream.
Y
Me
consuelo
cuando
dice
And
I
comfort
myself
when
you
say
Que
venga
y
que
cante
To
come
and
sing
Aquella
canción
tan
triste
That
song
so
sad
Que
habla
de
un
amante.
That
speaks
of
a
lover.
De
aquel
Vallenato
viejo
Of
that
old
Vallenato
Que
quiero,
yo
canto
That
I
love,
I
sing
El
que
canta
Rafa
Perez
The
one
that
Rafa
Perez
sings
Que
quiero
y
que
canto
yo.
That
I
love
and
that
I
sing.
Y
ese
Vallenato
vive
en
mí
And
that
Vallenato
lives
in
me
Entre
más
viejo
mejor
está,
The
older
it
gets,
the
better
it
is,
Cómo
vive
tu
presencia
aquí,
How
your
presence
lives
here,
Como
vive
tu
cariño
ya.
As
your
love
now
lives.
No
te
olvides
de
aquello
Don't
forget
that
Que
tu
amor
fue
tan
bello,
That
your
love
was
so
beautiful,
Si
los
aires
borraron
If
the
winds
erased
Tu
amor
lo
taparon
Your
love
covered
them
Tus
huellas
en
mí.
Your
footprints
on
me.
Cuando
creza
el
cabello
When
my
hair
grows
back
Cuando
vuelvan
mis
fuerzas
When
my
strength
returns
No
creas
que
por
eso
te
voy
a
olvidar.
Don't
think
that
I'll
forget
you.
Para
qué
tener
todo,
What's
the
point
of
having
everything,
Si
se
olvida
de
un
modo,
If
it's
forgotten
in
a
way,
Si
el
que
no
tiene
nada
If
he
who
has
nothing
Le
faltan
mis
fuerzas
He
doesn't
have
the
strength
Pa'verte
yo
en
sí.
To
see
you
in
me.
Primera
vez
que
un
heroe
For
the
first
time
a
hero
No
lo
toma
la
historia
History
doesn't
take
him
Por
culpa
de
un
querer.
Because
of
a
love.
Quien
vive
de
los
tirunfos,
He
who
lives
on
triumphs,
De
grandeza
y
euforia
Of
greatness
and
euphoria
Sin
cariño
y
placer.
Without
affection
and
pleasure.
El
más
fuerte
del
mundo
The
strongest
in
the
world
Que
se
viste
de
gloria
Who
dresses
in
glory
Yo
lo
he
visto
perder.
I've
seen
him
lose.
Me
consuelo
cuando
dice
I
comfort
myself
when
you
say
Que
venga
y
que
cante
To
come
and
sing
Aquella
canción
tan
triste
That
song
so
sad
Que
habla
de
un
amante.
That
speaks
of
a
lover.
Y
aquel
Vallenato
viejo
And
that
old
Vallenato
Que
quiero,
yo
canto
That
I
love,
I
sing
El
que
canta
Rafa
Perez
The
one
that
Rafa
Perez
sings
Que
quiero
y
que
canto
yo.
That
I
love
and
that
I
sing.
Ese
Vallenato
vive
en
mí
That
Vallenato
lives
in
me
Entre
más
viejo
mejor
está,
The
older
it
gets,
the
better
it
is,
Cómo
vive
tu
presencia
aquí,
How
your
presence
lives
here,
Como
vive
tu
cariño
ya.
As
your
love
now
lives.
Me
consuelo
cuando
dice
I
comfort
myself
when
you
say
Que
venga
y
que
cante
To
come
and
sing
Aquella
canción
tan
triste
That
song
so
sad
Que
habla
de
un
amante.
That
speaks
of
a
lover.
Y
aquel
Vallenato
viejo
And
that
old
Vallenato
Que
quiero,
yo
canto
That
I
love,
I
sing
El
que
canta
Rafa
Perez
The
one
that
Rafa
Perez
sings
Que
quiero
y
que
canto
yo.
That
I
love
and
that
I
sing.
Ese
Vallenato
vive
en
mí
That
Vallenato
lives
in
me
Entre
más
viejo
mejor
está,
The
older
it
gets,
the
better
it
is,
Cómo
vive
tu
presencia
aquí,
How
your
presence
lives
here,
Como
vive
tu
cariño
ya.
As
your
love
now
lives.
Cómo
vive
tu
presencia
aquí,
How
your
presence
lives
here,
Cómo
vive
tu
cariño
ya.
As
your
love
now
lives.
Me
Consuela
cuando
dice
Comfort
me
when
you
say
Que
venga
y
que
cante
To
come
and
sing
Aquella
canción
tan
triste
That
song
so
sad
Que
habla
de
un
amante.
That
speaks
of
a
lover.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aurelio Segundo Nunez Bermudez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.