Rafa Pérez - El Más Fuerte (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rafa Pérez - El Más Fuerte (En Vivo)




El Más Fuerte (En Vivo)
Самый сильный (В живую)
De qué sirve la fuerza
Что толку в силе,
Que tu amor me relata,
Которую мне даёт твоя любовь,
De que sirve tener
Что толку иметь
Lo más fuerte del mundo
Самую большую силу в мире
Y vivir sin tu amor.
И жить без твоей любви.
De qué sirve el cabello,
Что толку в волосах,
Si en el fondo lo bello
Если в глубине души красота
No tiene que ver
Не имеет значения,
Donde está la razón.
Где причина.
Dónde está mi potencia
Где же моя мощь,
Que no da pa'tenerte
Которая не может тебя удержать,
Si tan sólo con verte
Ведь только увидев тебя,
Dejo de ser fuerte
Я перестаю быть сильным,
Te digo verdad.
Говорю тебе правду.
De qué sirve mi fuerza
Что толку в моей силе,
Tan sensible a tu vida
Так чувствительной к твоей жизни,
Tan sensible al amor.
Так чувствительной к любви.
De qué sirve mi fuerza
Что толку в моей силе,
Si ya está resentida
Если она уже ослаблена
Y así pierde Sanzón.
И так проигрывает Самсон.
Al más fuerte le miento
Самому сильному я лгу,
Todo tiene su tiempo
У всего есть своё время,
Pa'llega' a una ilusión.
Чтобы достичь мечты.
Y Me consuelo cuando dice
И я утешаюсь, когда говорят,
Que venga y que cante
Чтобы я пришёл и спел
Aquella canción tan triste
Ту грустную песню,
Que habla de un amante.
Которая рассказывает о влюблённом.
De aquel Vallenato viejo
Тот старый вальенато,
Que quiero, yo canto
Который я люблю, я пою,
El que canta Rafa Perez
Тот, который поёт Рафа Перес,
Que quiero y que canto yo.
Который я люблю и пою.
Y ese Vallenato vive en
И этот вальенато живёт во мне,
Entre más viejo mejor está,
Чем старше, тем лучше он становится,
Cómo vive tu presencia aquí,
Как живо твоё присутствие здесь,
Como vive tu cariño ya.
Как жива твоя любовь.
No te olvides de aquello
Не забывай о том,
Que tu amor fue tan bello,
Что твоя любовь была так прекрасна,
Si los aires borraron
Если ветра стёрли
Tu amor lo taparon
Твою любовь, они засыпали
Tus huellas en mí.
Твои следы во мне.
Cuando creza el cabello
Когда отрастут волосы,
Cuando vuelvan mis fuerzas
Когда вернутся мои силы,
No creas que por eso te voy a olvidar.
Не думай, что из-за этого я тебя забуду.
Para qué tener todo,
Зачем иметь всё,
Si se olvida de un modo,
Если всё забывается,
Si el que no tiene nada
Если у того, кто ничего не имеет,
Le faltan mis fuerzas
Не хватает моих сил,
Pa'verte yo en sí.
Чтобы увидеть тебя.
Primera vez que un heroe
Первый раз герой
No lo toma la historia
Не попадает в историю
Por culpa de un querer.
Из-за любви.
Quien vive de los tirunfos,
Кто живёт триумфами,
De grandeza y euforia
Величием и эйфорией
Sin cariño y placer.
Без любви и удовольствия.
El más fuerte del mundo
Самый сильный в мире,
Que se viste de gloria
Который облачается в славу,
Yo lo he visto perder.
Я видел, как он проигрывает.
Me consuelo cuando dice
Я утешаюсь, когда говорят,
Que venga y que cante
Чтобы я пришёл и спел
Aquella canción tan triste
Ту грустную песню,
Que habla de un amante.
Которая рассказывает о влюблённом.
Y aquel Vallenato viejo
И тот старый вальенато,
Que quiero, yo canto
Который я люблю, я пою,
El que canta Rafa Perez
Тот, который поёт Рафа Перес,
Que quiero y que canto yo.
Который я люблю и пою.
Ese Vallenato vive en
Этот вальенато живёт во мне,
Entre más viejo mejor está,
Чем старше, тем лучше он становится,
Cómo vive tu presencia aquí,
Как живо твоё присутствие здесь,
Como vive tu cariño ya.
Как жива твоя любовь.
Me consuelo cuando dice
Я утешаюсь, когда говорят,
Que venga y que cante
Чтобы я пришёл и спел
Aquella canción tan triste
Ту грустную песню,
Que habla de un amante.
Которая рассказывает о влюблённом.
Y aquel Vallenato viejo
И тот старый вальенато,
Que quiero, yo canto
Который я люблю, я пою,
El que canta Rafa Perez
Тот, который поёт Рафа Перес,
Que quiero y que canto yo.
Который я люблю и пою.
Ese Vallenato vive en
Этот вальенато живёт во мне,
Entre más viejo mejor está,
Чем старше, тем лучше он становится,
Cómo vive tu presencia aquí,
Как живо твоё присутствие здесь,
Como vive tu cariño ya.
Как жива твоя любовь.
Cómo vive tu presencia aquí,
Как живо твоё присутствие здесь,
Cómo vive tu cariño ya.
Как жива твоя любовь.
Me Consuela cuando dice
Я утешаюсь, когда говорят,
Que venga y que cante
Чтобы я пришёл и спел
Aquella canción tan triste
Ту грустную песню,
Que habla de un amante.
Которая рассказывает о влюблённом.





Writer(s): Aurelio Segundo Nunez Bermudez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.