Rafa Pérez - El Yerbatero (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rafa Pérez - El Yerbatero (En Vivo)




El Yerbatero (En Vivo)
Травник (Вживую)
Rafa Pérez canta vallenato costumbrista y festivalero
Рафа Перес поёт традиционный и фестивальный валленато
Y esto que dice
И вот что он говорит:
Ay, dicen por aquí, dicen por allá
Ах, говорят тут, говорят там,
Que yo soy el yerbatero
Что я травник,
Que puedo curar que puedo sanar
Что я могу лечить, что я могу исцелять
Con mis remedios caseros
Своими домашними средствами.
Todo el que te tuviera gripa
Всякий, кто простудится,
Le doy jarabe totumo con eucalipto y yarumo
Дам ему сироп из тотумо с эвкалиптом и ярумо,
Pa' que vea que se le quita
Чтобы увидел, как всё пройдёт.
Quien tenga una rasquiñita y además le torzón
У кого есть царапина, и ещё колики,
Tome leche de higuerón con el paico machacado
Пусть выпьет сок фикуса с растолчённым пайко,
Y es bueno el ajo mora'o
И хорош фиолетовый чеснок
Pa' la glándula endocrina la cáscara de mandarina
Для эндокринной железы мандариновая кожура.
Para curar la garganta y la mujer que amamanta
Чтобы вылечить горло, а женщине, что кормит грудью,
Pa' que no sequen sus pechos le doy jazmín con helecho
Чтобы грудь не пересыхала, дам жасмин с папоротником,
Y que lo tome con lechuga un vaso licuado de uchiha
И пусть выпьет с салатом стакан сока учувы,
Que cura la hipertensión si sufre del corazón
Который лечит гипертонию, если страдаешь от сердца,
Le receto valeriana no pruebe la marihuana por qué produce locura
Пропишу валериану. Не пробуй марихуану, потому что она сводит с ума.
Si su caso es de gordura le receto pringamosa
Если твой случай ожирение, пропишу тебе прингамосу,
Una planta venenosa si no te mata te cura
Ядовитое растение: если не убьёт, то вылечит.
Una planta venenosa si no te mata te cura
Ядовитое растение: если не убьёт, то вылечит.
Todo el que tenga rasquiña (que se unte cáscara de piña)
Всякий, у кого зуд, (пусть намажет кожурой ананаса),
Y el que tenga carranchin (que no pruebe el cebollín)
А у кого чесотка, (пусть не пробует зелёный лук),
Y este remedio casero se lo deja el yerbatero
И это домашнее средство вам оставляет травник,
Se lo deja el yerbatero
Оставляет травник.
Y le presento a Wilston Welles
И представляю вам Уилстона Уэллса.
Ay, dicen por aquí dicen por allá
Ах, говорят тут, говорят там,
Que muchas enfermedades
Что многие болезни
Se pueden curar, se pueden sanar con plantas medicinales
Можно вылечить, можно исцелить лекарственными растениями.
Al que sufra de gastritis tome de ajenjo un manojo
Кто страдает от гастрита, пусть выпьет пучок полыни,
La semilla del hinojo cura la conjuntivitis
Семена фенхеля лечат конъюнктивит.
Pa' el desgarre y pa' la artritis tomando alivia dolor
От растяжения и артрита, принимая, облегчает боль.
Quien tenga colesterol le receto valsamina
У кого холестерин, пропишу бальзамин
Con florecita escondía y también con pata de vaca
С потайным цветочком, а также с коровьей ногой.
Pa' la anemia la espinaca pa' el sabañón la jarilla
От анемии шпинат, от обморожения харилла.
Usa la sarzaparilla para aliviar el pulmón
Используй сарсапариль, чтобы облегчить лёгкие.
Si sufres del riñón le reseto riñonaria
Если страдаешь от почек, пропишу тебе ринонарию.
Y es buena la luminaria para curar la ronquera
И хороша люминария, чтобы вылечить хрипоту.
Si la fiebre desespera pruebe la flor de saúco
Если лихорадка мучает, попробуй цветы бузины.
Y también cargo un vejuco para la mujer soltera
А ещё у меня есть лиана для незамужней женщины.
Y también cargo un vejuco para la mujer soltera
А ещё у меня есть лиана для незамужней женщины.
Si se enguayaba también que tome agüita de llantén
Если простудилась, пусть выпьет водички подорожника.
Para curar las penas tome usted la yerba buena
Чтобы вылечить печали, выпейте мяты.
Este remedio casero se lo deja el yerbatero
Это домашнее средство вам оставляет травник,
Se lo deja el yerbatero
Оставляет травник.
No pueden decir no pueden gritar
Не могут сказать, не могут кричать,
Que yo soy un culebrero
Что я шарлатан.
Les voy a demostrar que puedo curar
Я вам докажу, что могу лечить,
Y apenas soy yerbatero
И я всего лишь травник.
Pa' un hígado resenti'o boldo con limón
Для больной печени чай из больдо с лимоном.
Las hojas de frailejon curan el dolor de oído
Листья фрайлехона лечат боль в ушах.
Y al que se sienta aturdido por un dolor de cabeza
А тому, кто чувствует себя одурманенным головной болью,
El marrubio y la cereza malambo pa' las dolencias
Шандра и вишня, маламбо от недугов.
Y al que sufra de impotencia la turca y el cardamomo
А тому, кто страдает от импотенции, турка и кардамон.
Pa' la inflamación del colón, tome agua de linaza
От воспаления толстой кишки, пейте воду с льняным семенем.
Para un exceso de grasa el agua de berenjena
От лишнего жира вода из баклажанов.
Toma tarifaria y verbena y cáscara de pomelo
Пей тариффарию и вербену, и кожуру грейпфрута.
Y al que se le caiga el pelo un vejuco de cadena
А тому, у кого выпадают волосы, лиану-цепь.
Y al que se le caiga el pelo un vejuco de cadena
А тому, у кого выпадают волосы, лиану-цепь.
Si el hombre se le va a ir (dele ron con toronjil)
Если мужчина собирается уйти, (дай ему рома с мелиссой),
Pa' que no salga de casa (dele usted la chuchuguaza)
Чтобы не выходил из дома, (дай ему чучугуасы),
Dele usted la chuchuguaza
Дай ему чучугуасы.
Dele usted la chuchuguaza
Дай ему чучугуасы.
Dele usted la chuchuguaza
Дай ему чучугуасы.
Dele usted la chuchuguaza
Дай ему чучугуасы.
Dele usted la chuchuguaza
Дай ему чучугуасы.
Iker primo hermano
Икер, двоюродный брат.
Y le presento al rey vallenato, 2005
И представляю вам короля валленато 2005 года,
Juan José Granados
Хуана Хосе Гранадоса.





Writer(s): Wiston Muegues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.