Rafa Pérez - Error de Borrachos (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rafa Pérez - Error de Borrachos (En Vivo)




Error de Borrachos (En Vivo)
Error of Drunks (Live)
Maestro Marjele′
Maestro Marjele′
Esto es real, ¿qué dice?
This is real, what are you saying?
Comprar la grasa en Villa Mistral
Buying fat in Villa Mistral
Uno con tragos es una vaina, ¿no?
Someone with drinks is a pain in the neck, right?
Ella es tu amiga
She is your friend
Y no cualquier amiga, tu mejor amiga
And not just any friend, your best friend
Y te ha demostrado
And she has shown you
Que está contigo cuando más la necesitas
That she is with you when you need her most
Ella me besó
She kissed me
Y y yo lo callé
And I kept it quiet
Ahora que lo sabes todo, yo no qué hacer
Now that you know everything, I don't know what to do
Pero ella culpable no es, tampoco yo
But she is not guilty, nor am I
El licor nos transformó, no era ella ni era yo
The liquor changed us, it wasn't her or me
Y nos deben perdonar porque solo fue un error
And we must be forgiven because it was only a mistake
De un par de borrachos
Of a couple of drunks
Nunca hubo mala intención, esto nunca se planeó
There was never any bad intention, this was never planned
Ella no me gusta a mí, tampoco le gusto yo
I don't like her, and she doesn't like me either
Y nos deben perdonar porque solo fue un error
And we must be forgiven because it was only a mistake
De un par de borrachos
Of a couple of drunks
Esa borrachera loca
That crazy drunkenness
No va acabar con nuestra historia
Is not going to end our story
Deberías pensar muy bien las cosas
You should think very carefully
Y borrar eso de tu memoria
And erase that from your memory
Porque culpable ella no es, tampoco yo
Because she is not guilty, nor am I
El licor nos transformó, no era ella ni era yo
The liquor changed us, it wasn't her or me
Y nos deben perdonar porque solo fue un error
And we must be forgiven because it was only a mistake
De un par de borrachos
Of a couple of drunks
Compadre Marlex
Friend Marlex
Tanto escándalo por un besito, pues
So much fuss over a little kiss, huh?
Qué vaina, ¿no?
No big deal, right?
Mis queridos doctores
My dear doctors
Juanjo Petro y Martín Trató
Juanjo Petro and Martín Trató
Por la belleza colombiana
For the beauty of Colombia
Ella es tu amiga
She is your friend
Jamás hubo un acuerdo para hacerte daño
There was never an agreement to hurt you
Tan solo fue un beso
It was just a kiss
No se repetirá porque no nos amamos
It will not be repeated because we do not love each other
Tan solo pasó
It just happened
Y yo me callé
And I kept quiet
Y ahora que lo sabes todo, yo no qué hacer
And now that you know everything, I don't know what to do
Pero ella culpable no es, tampoco yo
But she is not guilty, nor am I
El licor nos transformó, no era ella ni era yo
The liquor changed us, it wasn't her or me
Y nos deben perdonar porque solo fue un error
And we must be forgiven because it was only a mistake
De un par de borrachos
Of a couple of drunks
Nunca hubo mala intención, esto nunca se planeó
There was never any bad intention, this was never planned
Ella no me gusta a mí, tampoco le gusto yo
I don't like her, and she doesn't like me either
Y nos deben perdonar porque solo fue un error
And we must be forgiven because it was only a mistake
De un par de borrachos
Of a couple of drunks
Por un beso de tres segundos
For a three-second kiss
No dañemos nuestro futuro
Let's not ruin our future
No me digas que esto se acaba
Don't tell me this is over
Por algo que no fue casi nada
Because of something that was almost nothing
Porque culpable ella no es, tampoco yo
Because she is not guilty, nor am I
El licor nos transformó, no era ella ni era yo
The liquor changed us, it wasn't her or me
Y nos deben perdonar porque solo fue un error
And we must be forgiven because it was only a mistake
De un par de borrachos
Of a couple of drunks
Oye, prima Camila Pérez
Hey, cousin Camila Pérez
Doña Teresa Villamil
Doña Teresa Villamil
Gugundi
Gugundi
Ella es tu amiga
She is your friend
Y no cualquier amiga, tu mejor amiga
And not just any friend, your best friend






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.