Paroles et traduction Rafa Pérez - No Pasará Lo Mismo (En Vivo)
No Pasará Lo Mismo (En Vivo)
Не повторится то же самое (Вживую)
No
quiero
enamorarme
más
si
ayer
me
enamoré
Моя
дорогая,
не
хочу
больше
влюбляться,
как
вчера
Fue
por
primera
vez
y
me
pagaron
mal(Bis).
Впервые
полюбил,
и
мне
причинили
боль(Дважды).
Maldecir
si
no
tengo
un
querer
Проклинать
себя,
если
у
меня
нет
любимой
Pa'
que
lo
voy
a
hacer
si
así
no
gano
nada
Зачем
мне
это
делать,
если
я
ничего
не
получу
в
ответ
Si
a
uno
no
lo
aman,
Если
тебя
не
любят,
Debe
tener
calma
le
toca
perder(Bis).
Ты
должен
быть
спокоен,
тебе
суждено
проиграть(Дважды).
Hay
veces
que
los
sentimientos
Иногда
чувства
Que
viven
despiertos
se
quedan
dormidos
Которые
бодрствуют,
засыпают
Culpables
son
los
sufrimientos
Виноваты
страдания
De
amor
y
desprecios
que
hemos
recibido.
Любви
и
презрения,
которые
мы
получили.
No
pasará
lo
mismo
otra
vez,
no
pasará
lo
mismo
Дорогая
моя,
больше
этого
не
будет,
больше
этого
не
будет
Hoy
tengo
la
experiencia
de
ayer
es
más
claro
el
camino
Сегодня
у
меня
есть
опыт
вчерашнего
дня,
путь
яснее
De
tropezar
me
cuido
otra
vez,
de
tropezar
me
cuido,
Я
остерегаюсь
споткнуться
снова,
я
остерегаюсь
споткнуться,
No
pasará
lo
mismo
otra
vez,
no
pasará
lo
mismo.
Больше
этого
не
будет,
больше
этого
не
будет.
Y
ahora
se
imaginarán
que
habrá
tristeza
en
mi
И
теперь
ты,
наверно,
думаешь,
что
во
мне
есть
грусть
Que
no
seré
féliz
pero
voy
a
explicar(Bis).
Что
я
не
буду
счастлив,
но
я
объясню(Дважды).
Lo
primero
siempre
es
experiencia
В
первую
очередь,
это
всегда
опыт
Lo
que
ocurra
después
es
error
То,
что
происходит
потом,
это
ошибка
A
veces
hay
amor,
hay
cosas
por
montón
Иногда
есть
любовь,
есть
многое
другое,
Y
no
hay
felicidad(Bis).
Но
нет
счастья(Дважды).
La
felicidad
casi
siempre
nos
llega
por
suerte
Счастье
почти
всегда
приходит
к
нам
по
удаче
Se
encuentra
escondida
Оно
скрывается
De
buenas
es
aquel
que
la
encuentre
Счастлив
тот,
кто
его
находит
De
mil
hay
dos
veces
quizás
conseguida.
Из
тысячи
дважды,
возможно,
достигнет.
Unos
nacimos
para
sufrir
Некоторые
из
нас
рождены,
чтобы
страдать
Y
hacer
féliz
a
alguien
И
сделать
кого-то
счастливым
Si
no
hay
felicidad
para
mi
Если
для
меня
нет
счастья
Tendré
que
conformarme
Я
должен
смириться
Con
que
otra
sea
féliz
al
amarme
С
тем,
что
кто-то
другой
будет
счастлив,
любя
меня
Con
que
otra
sea
féliz.
С
тем,
что
кто-то
другой
будет
счастлив.
No
pasará
lo
mismo
otra
vez,
no
pasará
lo
mismo
Дорогая
моя,
больше
этого
не
будет,
больше
этого
не
будет
Hoy
tengo
la
experiencia
de
ayer
es
más
claro
el
camino
Сегодня
у
меня
есть
опыт
вчерашнего
дня,
путь
яснее
De
tropezar
me
cuido
otra
vez,
de
tropezar
me
cuido,
Я
остерегаюсь
споткнуться
снова,
я
остерегаюсь
споткнуться,
No
pasará
lo
mismo
otra
vez,
no
pasará
lo
mismo.
Больше
этого
не
будет,
больше
этого
не
будет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deimer Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.