Paroles et traduction Rafa Pérez - Sin Medir Distancias (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Medir Distancias (En Vivo)
Without Measuring Distance (Live)
Rafa
Pérez
canta
vallenato
se
llama
esto
Rafa
Pérez
sings
vallenato,
this
is
what
it's
called
Y
suena
mas
o
menos
así
como...
And
it
sounds
more
or
less
like...
Ay
herida
que
siempre
llevo
en
el
alma
no
cicatriza
Oh
wound
that
I
always
carry
in
my
soul,
it
doesn't
heal
Inevitable
me
marca
la
pena
que
es
infinita
Inevitablely,
it
marks
me
with
infinite
pain
Quisiera
volar
bien
lejos,
muy
lejos
sin
rumbo
fijo
I
want
to
fly
far
away,
very
far
away
with
no
fixed
direction
Buscar
un
lugar
del
mundo
sin
odio,
vivir
tranquilo
To
find
a
place
in
the
world
without
hatred,
to
live
in
peace
Eliminar
las
tristezas,
las
mentiras
y
las
traiciones
To
remove
sadness,
lies
and
treachery
No
importa
que
nunca
encuentre
el
corazón
It
doesn't
matter
that
I'll
never
find
my
heart
Lo
que
ha
buscado
de
verdad
What
I've
really
been
looking
for
No
importa
el
tiempo
que
ya
es
muy
corto
It
doesn't
matter
the
time,
which
is
already
very
short
En
las
ansias
largas
de
vivir
In
the
long
desire
to
live
Cualquier
minuto
de
placer
Any
minute
of
pleasure
Será
sentido
en
realidad
Will
really
be
felt
Si
lleno
el
alma,
si
lleno
el
alma
de
eternidad...
If
I
fill
my
soul,
if
I
fill
my
soul
with
eternity...
Si
lleno
el
alma,
si
lleno
el
alma
de
eternidad
If
I
fill
my
soul,
if
I
fill
my
soul
with
eternity
Es
muy
triste
recordar
momentos
felices
It's
very
sad
to
remember
happy
moments
De
un
cariño
que
sangró
mi
corazón
Of
a
love
that
made
my
heart
bleed
Llegó
la
hora
de
partir
sin
medir
distancias
The
time
has
come
to
leave
without
measuring
the
distance
Y
ni
sombra
quedará
de
aquel
amor
And
not
even
a
shadow
will
remain
of
that
love
Y
ni
sombra
quedará
de
aquel
amor
And
not
even
a
shadow
will
remain
of
that
love
Ay
no
quiero
volver
a
verla
más
nunca
por
mi
camino
Oh,
I
don't
want
to
see
her
ever
again
Distancia
que
nos
separa,
me
hiere
su
cruel
olvido
The
distance
that
separates
us
hurts
me,
her
cruel
forgetfulness
Es
muy
cierto
que
la
noche
es
tan
larga
con
mi
desvelo
It's
very
true
that
the
night
is
so
long
with
my
insomnia
Rayito
de
la
mañana,
tú
sabes
cuanto
la
quiero
Little
ray
of
morning,
you
know
how
much
I
love
her
Solitario
en
el
recuerdo
Lonely
in
my
memory
Se
va
alejando
mi
pena
My
pain
slowly
goes
away
Amigos
que
me
conocen
me
dirán
My
friends
who
know
me
will
ask
me
Qué
es
lo
que
pasa
en
tu
interior
What's
wrong
with
you?
No
eres
el
mismo
que
conocimos
You're
not
the
same
as
the
one
we
knew
Lleno
de
vida
y
de
ilusión
Full
of
life
and
hope
Se
nota
a
leguas
de
verdad
It's
clear
that
you're
really
suffering
Que
te
lastima
el
corazón
It's
clear
that
your
heart
is
broken
Se
nota
a
leguas
que
estás
sufriendo
It's
clear
that
you're
suffering
Se
nota
a
leguas
que
estás
sufriendo
It's
clear
that
you're
suffering
Es
muy
triste
recordar
momentos
felices
It's
very
sad
to
remember
happy
moments
De
un
cariño
que
sangró
mi
corazón
Of
a
love
that
made
my
heart
bleed
Llegó
la
hora
de
partir
sin
medir
distancias
The
time
has
come
to
leave
without
measuring
the
distance
Y
ni
sombra
quedará
de
aquel
amor
And
not
even
a
shadow
will
remain
of
that
love
Y
ni
sombra
quedará
de
aquel
amor
And
not
even
a
shadow
will
remain
of
that
love
Y
ni
sombra
quedará
de
aquel
amor
And
not
even
a
shadow
will
remain
of
that
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Gutierrez Cabello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.