Paroles et traduction Rafa Pérez - Tu Me Gustas, Mujer!!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Me Gustas, Mujer!!!
Ты мне нравишься, женщина!!!
Ay
disculpas
yo
se
que
no
me
conoces
Извини,
я
знаю,
что
ты
меня
не
знаешь
Pero
vengo
a
presentarme
Но
я
пришел
представиться
Y
al
frente
de
tu
casa
y
de
tus
padres
И
перед
твоим
домом
и
твоими
родителями
Voy
a
gritar
que
me
encantas
Я
буду
кричать,
что
ты
мне
нравишься
Disculpame
por
esta
serenata
Извини
за
эту
серенаду
Pero
no
pude
aguantarme
Но
я
не
смог
удержаться
Regalame
un
poquito
de
tu
tiempo
Удели
мне
немного
своего
времени
Que
no
voy
a
demorarme
Я
не
буду
задерживаться
Tranquila
yo
no
voy
a
molestarte
Не
беспокойся,
я
не
собираюсь
тебя
беспокоить
Si
me
pides
que
me
vaya
Если
ты
попросишь
меня
уйти
Pero
Si
no
me
pides
que
me
marché
Но
если
ты
не
попросишь
меня
уйти
Voy
a
cantar
hasta
que
salga
el
sol...
Я
буду
петь,
пока
не
взойдет
солнце...
Hasta
que
quieras
tu...
Пока
ты
не
захочешь...
Que
te
cante
mi
amor...
Чтобы
я
спел
тебе
о
своей
любви...
Voy
a
cantarte
con
el
alma
porque...
Я
буду
петь
тебе
от
всей
души,
потому
что...
Porque
me
gustas
tu...
Потому
что
ты
мне
нравишься...
Tu
me
gustas
mujer...
Ты
мне
нравишься,
женщина...
Voy
a
cantar
en
tu
ventana
Я
буду
петь
под
твоим
окном
Para
hacer
que
tu
salgas
de
ahí
Чтобы
ты
вышла
оттуда
Y
me
digas
que
si...
И
сказала
мне
да...
Que
te
le
mides
a
salir
conmigo
Что
ты
согласна
пойти
со
мной
на
свидание
Que
te
atreves
a
conocerme
un
poco
Что
ты
осмелишься
познакомиться
со
мной
немного
A
conocer
un
poco
de
este
loco
Познакомиться
с
этим
немного
сумасшедшим
Que
a
cantarte
en
la
madrugada
vino
Который
пришел
петь
тебе
ночью
Que
te
le
mides
a
salir
conmigo
Что
ты
согласна
пойти
со
мной
на
свидание
Que
te
atreves
a
conocerme
un
poco
Что
ты
осмелишься
познакомиться
со
мной
немного
A
conocer
un
poco
de
este
loco
Познакомиться
с
этим
немного
сумасшедшим
Que
a
cantarte
en
la
madrugada
vino
Который
пришел
петь
тебе
ночью
Ay
no
se
lo
que
va
a
pasar
Не
знаю,
что
произойдет
Que
vas
a
pensar...
Y
que
vas
a
hacer
Что
ты
подумаешь...
И
что
ты
сделаешь
Conmigo
mujer...
Pero
no
me
voy
Со
мной,
женщина...
Но
я
не
уйду
De
aquí
no
me
voy...
sin
que
me
digas
que
Я
никуда
не
уйду...
пока
ты
не
скажешь
мне
Que
te
le
mides
a
salir
conmigo
Что
ты
согласна
пойти
со
мной
на
свидание
Que
te
atreves
a
conocerme
un
poco
Что
ты
осмелишься
познакомиться
со
мной
немного
A
conocer
un
poco
de
este
loco
Познакомиться
с
этим
немного
сумасшедшим
Que
a
cantarte
en
la
madrugada
vino...
Который
пришел
петь
тебе
ночью...
Ay
no
se
que
vas
a
hacer
con
este
loco
Не
знаю,
что
ты
будешь
делать
с
этим
сумасшедшим
Pero
yo
quiero
contigo...
Но
я
хочу,
чтобы
ты...
Quedarme
en
tu
memoria
de
tal
forma
Запомнила
меня
таким
образом
Que
no
puedas
olvidarte
de
mi...
Чтобы
ты
не
могла
забыть
обо
мне...
Nunca
nunca
porque...
no
podrás
olvidar
Никогда-никогда,
потому
что...
ты
не
сможешь
забыть
Que
de
la
nada
te
he
venido
a
cantar
Что
ни
с
того
ни
с
сего
я
пришел
к
тебе
петь
Sin
saber
lo
que
tu...
de
mi
puedas
pensar
Не
зная,
что
ты...
можешь
подумать
обо
мне
No
se
que
piensas
pero
yo
pienso
que
Не
знаю,
что
ты
думаешь,
но
я
думаю,
что
Si
tu
sales
de
allí...
te
lo
puedo
explicar
Если
ты
выйдешь
оттуда...
я
смогу
тебе
все
объяснить
Si
te
le
mides
a
salir
conmigo
Если
ты
согласна
пойти
со
мной
на
свидание
Si
te
atreves
a
conocerme
un
poco
Если
ты
осмелишься
познакомиться
со
мной
немного
A
conocer
un
poco
de
este
loco
Познакомиться
с
этим
немного
сумасшедшим
Que
a
cantarte
en
la
madrugada
vino
Который
пришел
петь
тебе
ночью
Si
te
le
mides
a
salir
conmigo
Если
ты
согласна
пойти
со
мной
на
свидание
Si
te
atreves
a
conocerme
un
poco
Если
ты
осмелишься
познакомиться
со
мной
немного
A
conocer
un
poco
de
este
loco
Познакомиться
с
этим
немного
сумасшедшим
Que
a
cantarte
en
la
madrugada
vino
Который
пришел
петь
тебе
ночью
Ay
no
se
lo
que
va
a
pasar
Не
знаю,
что
произойдет
Que
vas
a
pensar...
Y
que
vas
a
hacer
Что
ты
подумаешь...
И
что
ты
сделаешь
Conmigo
mujer...
Pero
no
me
voy
Со
мной,
женщина...
Но
я
не
уйду
De
aquí
no
me
voy...
sin
que
me
digas
que
Я
никуда
не
уйду...
пока
ты
не
скажешь
мне
Que
te
le
mides
a
salir
conmigo
Что
ты
согласна
пойти
со
мной
на
свидание
Que
te
atreves
a
conocerme
un
poco
Что
ты
осмелишься
познакомиться
со
мной
немного
A
conocer
un
poco
de
este
loco
Познакомиться
с
этим
немного
сумасшедшим
Que
a
cantarte
en
la
madrugada
vino...
Который
пришел
петь
тебе
ночью...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.