Paroles et traduction Rafa Pérez - Y No Es Que Te Odie (En VIvo)
Y No Es Que Te Odie (En VIvo)
И дело совсем не в том, что я тебя ненавижу (концертный вариант)
Ya
te
puedes
marchar
de
aquí
Ты
можешь
уже
уходить
отсюда
Está
libre
el
camino,
las
puertas
abiertas,
ya
puedes
partir
sin
mí
Дорога
свободна,
все
двери
открыты,
ты
можешь
уйти
без
меня
Yo
veré
si
te
dejo
ir
Я
посмотрю,
отпущу
ли
тебя
Pero
si
tu
lo
quieres,
recoge
tus
cosas
vete
de
mi
vida
si
Но
если
ты
хочешь,
собирай
свои
вещи
и
уходи
из
моей
жизни,
если
Recoge
tus
cuadros
las
fotos,
Забирай
свои
картины
и
фотографии
Lo
poco
que
queda
toma
lo
que
quieras
lo
mismo
me
da
Всё
то
малое,
что
осталось,
бери
всё,
что
хочешь,
мне
всё
равно
Ya
me
fastidia
el
olor
a
perfume
y
oírte
la
voz,
Мне
уже
противен
запах
духов
и
слушать
твой
голос,
Ya
no
más
yo
realmente
prefiero
decirte
un
adiós.
Больше
не
хочу,
мне
действительно
легче
сказать
тебе
"прощай".
Y
no
es
que
te
odie,
Не
в
том
дело,
что
я
тебя
ненавижу
Sino
que
el
ambiente,
está
cotidiano
y
se
volvió
cansón.
А
в
том,
что
эта
атмосфера
стала
слишком
обыденной
и
стала
утомлять.
Ya
a
tu
sol
le
pido
que
me
alumbre,
soy
un
limosnero
que
ya
no
le
dan
Я
уже
больше
не
прошу
твоё
солнце
посветить
мне,
я
нищий,
и
мне
больше
не
подают
Y
hasta
el
sexo
se
volvió
costumbre,
И
даже
секс
превратился
в
привычку
Es
ni
el
desayuno
de
huevo
con
pan.
Это
даже
не
завтрак
из
яичницы
с
хлебом.
Aunque
yo
cerré
la
puerta
del
amor,
dejé
una
ventana
abierta
para
ti.
Хотя
я
закрыл
дверь
любви,
я
оставил
для
тебя
открытым
окно.
Y
no
es
que
te
odie,
sino
que
el
ambiente,
Не
в
том
дело,
что
я
тебя
ненавижу,
а
в
том,
что
эта
атмосфера
Está
cotidiano
y
se
puso
cansón,
Стала
слишком
обыденной
и
стала
утомлять
Ya
a
tu
sol
le
pido
que
me
alumbre
soy
un
limosnero
que
ya
no
le
dan
Я
уже
больше
не
прошу
твоё
солнце
посветить
мне,
я
нищий,
и
мне
больше
не
подают
Y
haste
el
sexo
se
volvió
costumbre,
И
даже
секс
превратился
в
привычку
Es
ni
el
desayuno
de
huevo
con
pan.
Это
даже
не
завтрак
из
яичницы
с
хлебом.
Como
puedes
salirme
hoy
Как
ты
можешь
уйти
от
меня
сегодня
Después
de
tanto
tiempo
de
amarte
y
besarte
me
vas
a
decir
me
voy
После
стольких
лет
любви
и
поцелуев,
ты
говоришь
мне,
что
уходишь
Pero
yo
como
siempre
soy
Но
я,
как
всегда,
спускаю
все
на
тормозах
El
que
baja
la
guardia,
quien
pone
la
pausa,
rogandote
siempre
estoy
Для
кого
я
постоянно
отступаю,
кого
постоянно
умоляю,
прося
не
уходить
Por
qué
te
aprovechas
de
mi
Почему
ты
пользуешься
этим
De
mi
humilde
nobleza
o
es
que
en
tu
cabeza
te
crees
la
mejor,
Моим
смирением
и
благородством,
или
ты
считаешь
себя
лучшей?
Y
que
tal
si
Dios
te
hubiese
dado
una
fama
mundial,
А
если
бы
Бог
дал
тебе
всемирную
славу
Ni
por
hay
existiera
mi
nombre
en
tu
agenda
especial
И
моё
имя
даже
не
было
бы
в
твоей
записной
книжке
Y
no
es
que
te
odie,
Не
в
том
дело,
что
я
тебя
ненавижу
Sino
que
el
ambiente
repite
lo
mismo
una
y
otra
vez
А
в
том,
что
эта
атмосфера
однообразна
и
утомительна.
Ya
perdí
la
noción
de
adorarte
mi
reloj
de
agujas
ya
gira
al
revés
Я
потерял
чувство
обожания,
мои
стрелки
часов
уже
идут
в
обратную
сторону
Mis
Domingos
parecen
un
Martessi
te
hablo
verdades
ya
no
me
las
crees
Мои
воскресенья
похожи
на
понедельники,
я
говорю
тебе
правду,
но
ты
больше
не
веришь
мне
Aunque
yo
cerré
la
puerta
del
amor
Хотя
я
закрыл
дверь
любви
Dejé
una
ventana
abierta
para
ti
Я
оставил
для
тебя
открытым
окно
Y
no
es
que
te
odie,
Не
в
том
дело,
что
я
тебя
ненавижу
Sino
que
el
ambiente
está
cotidano
y
se
volvió
cansón,
А
в
том,
что
эта
атмосфера
стала
слишком
обыденной
и
стала
утомлять
Ya
a
tu
sol
le
pido
que
me
alumbre
soy
un
limosnero
que
ya
no
le
dan
Я
уже
больше
не
прошу
твоё
солнце
посветить
мне,
я
нищий,
и
мне
больше
не
подают
Y
hasta
el
sexo
se
volvió
costumbre
И
даже
секс
превратился
в
привычку
Es
ni
el
desayuno
de
huevo
con
pan.
Это
даже
не
завтрак
из
яичницы
с
хлебом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aurelio Yeyo Nuñez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.