Paroles et traduction Rafa Pinta - Brisa Leve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
oh,
oh,
oh,
oh
А,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
Uh,
oh,
oh,
oh,
oh
А,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
O
seu
cheiro
passou
pelo
ar
Твой
аромат
пронёсся
в
воздухе,
Como
um
filme
eu
segui
você
Как
в
фильме,
я
шёл
за
тобой.
Entre
o
medo
e
uma
vontade
enorme
Между
страхом
и
огромным
желанием,
Quase
criando
um
refrão
clichê
Чуть
не
придумал
банальный
припев.
Tudo
que
eu
tiver
que
ser
Всем,
кем
я
должен
быть,
Onde
eu
quiser
chegar
Куда
бы
я
ни
хотел
прийти,
Depende
da
minha
voz
Распоряжается
мой
голос,
Da
minha
intuição,
do
meu
guia
Моя
интуиция,
мой
проводник.
Se
você
quiser
me
ver
Если
ты
захочешь
увидеть
меня,
Se
você
quiser
colar
Если
ты
захочешь
быть
рядом,
Depende
da
tua
força
Это
зависит
от
твоей
силы,
Da
tua
fome
e
energia
Твоего
желания
и
энергии.
E
eu
só
quero
quem
me
leve
И
я
хочу
лишь
ту,
кто
унесёт
меня
Numa
brisa
leve
В
лёгком
бризе,
Quero
quem
me
leve
Хочу
ту,
кто
унесёт
меня
Numa
brisa
leve
(leve)
В
лёгком
бризе
(бризе),
Numa
brisa
leve
(leve)
В
лёгком
бризе
(бризе),
Numa
brisa
leve
В
лёгком
бризе.
Uh,
oh,
oh,
oh,
oh
А,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
Uh,
oh,
oh,
oh,
oh
А,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
Tudo
que
eu
tiver
que
ser
Всем,
кем
я
должен
быть,
Onde
eu
quiser
chegar
Куда
бы
я
ни
хотел
прийти,
Depende
da
minha
voz
Распоряжается
мой
голос,
Da
minha
intuição,
do
meu
guia
Моя
интуиция,
мой
проводник.
Se
você
quiser
me
ver
Если
ты
захочешь
увидеть
меня,
Se
você
quiser
colar
Если
ты
захочешь
быть
рядом,
Depende
da
tua
força
Это
зависит
от
твоей
силы,
Da
tua
fome
e
energia
Твоего
желания
и
энергии.
E
eu
só
quero
quem
me
leve
И
я
хочу
лишь
ту,
кто
унесёт
меня
Numa
brisa
leve
В
лёгком
бризе,
Eu
quero
quem
me
leve
Я
хочу
ту,
кто
унесёт
меня
Numa
brisa
leve
(leve)
В
лёгком
бризе
(бризе),
Numa
brisa
leve
(leve)
В
лёгком
бризе
(бризе),
Numa
brisa
leve
В
лёгком
бризе.
Na,
na-na-na,
na-na-na,
na-na-ra,
ra-ra-ra
На,
на-на-на,
на-на-на,
на-на-ра,
ра-ра-ра
Uh,
oh,
oh,
oh,
oh
А,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
Uh,
oh,
oh,
oh,
oh
А,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafaela Medeiros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.