Rafa Pons feat. Zambayonny - El Futuro Era Mejor - traduction des paroles en allemand

El Futuro Era Mejor - Rafa Pons , Zambayonny traduction en allemand




El Futuro Era Mejor
Die Zukunft war besser
Éramos jóvenes, ilusos, imparables
Wir waren jung, naiv, unaufhaltsam
Con chalecos antibalas de cristal.
Mit kugelsicheren Westen aus Glas.
Siempre buscando algún amor inevitable
Immer auf der Suche nach einer unvermeidlichen Liebe,
Que inevitablemente terminaba mal.
Die unvermeidlich schlecht endete.
De borrachera con cualquiera en cualquier parte
Betrunken mit irgendwem, irgendwo,
Enamorarse era un daño colateral
Sich zu verlieben war ein Kollateralschaden.
El desastre media excusa para el arte
Das Desaster, eine halbe Ausrede für die Kunst,
Y el instinto un GPS natural
Und der Instinkt ein natürliches GPS.
El deseo era un laberinto y el sexo un souvenir.
Das Verlangen war ein Labyrinth und Sex ein Souvenir.
Cada día era distinto, y lo queríamos repetir.
Jeder Tag war anders, und wir wollten ihn wiederholen.
El futuro era mejor
Die Zukunft war besser,
El pasado una mentira
Die Vergangenheit eine Lüge,
El presente lo que no
Die Gegenwart das, was man
Te contaron de la vida.
Dir vom Leben verschwieg.
El futuro era mejor
Die Zukunft war besser,
Y aunque todo fue una trampa
Und obwohl alles eine Falle war,
Nunca te diré que no
Werde ich dir nie Nein sagen
A jugar una revancha
Zu einer Revanche.
Éramos carne de un cañón hecho de carne
Wir waren Kanonenfutter aus Fleisch gemacht,
Que se pinchaba en cada aguja del pajar.
Das sich an jeder Nadel im Heuhaufen stach.
Caminamos tanto tiempo en el alambre
Wir gingen so lange auf dem Drahtseil,
Que ya era una costumbre tropezar.
Dass Stolpern schon Gewohnheit war.
Alternábamos momentos olvidables
Wir wechselten vergessliche Momente ab
Con puras exaltaciones de amistad.
Mit reinen Hochgefühlen der Freundschaft.
Parecía el mundo un sitio inmejorable
Die Welt schien ein unschlagbarer Ort zu sein,
Porque no nos importaba la verdad.
Weil uns die Wahrheit egal war.
El fracaso era un pretexto para un chiste
Das Scheitern war ein Vorwand für einen Witz
Y el éxito un error.
Und der Erfolg ein Fehler.
El destino lo que prometiste
Das Schicksal, das, was du versprachst,
Que serías de mayor.
Was du sein würdest, wenn du erwachsen wärst.
El futuro era mejor
Die Zukunft war besser,
El pasado una mentira
Die Vergangenheit eine Lüge,
El presente lo que no
Die Gegenwart das, was man
Te contaron de la vida.
Dir vom Leben verschwieg.
El futuro era mejor
Die Zukunft war besser,
Y aunque todo fue una trampa
Und obwohl alles eine Falle war,
Nunca te diré que no
Werde ich dir nie Nein sagen
A jugar una revancha
Zu einer Revanche.
El futuro era mejor
Die Zukunft war besser,
El pasado una mentira
Die Vergangenheit eine Lüge,
El presente lo que no
Die Gegenwart das, was man
Te contaron de la vida.
Dir vom Leben verschwieg.
El futuro era mejor
Die Zukunft war besser,
Y aunque todo fue una trampa
Und obwohl alles eine Falle war,
Nunca te diré que no
Werde ich dir nie Nein sagen
A jugar una revancha
Zu einer Revanche.





Writer(s): Diego Adrián Perdomo Berg, Rafael Pons Ripoll


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.