Paroles et traduction Rafa Pons feat. Alba Carmona - Algo Que Tú No Sepas (Con Alba Carmona)
Algo Que Tú No Sepas (Con Alba Carmona)
Something You Don't Know (With Alba Carmona)
Como
me
gustaría
How
I
wish
I
could
Contarte
algo
que
tu
no
sepas
Tell
you
something
you
don't
know
Ser
el
protagonista
de
las
historias
que
te
desvelan
Be
the
protagonist
of
the
stories
that
keep
you
awake
Darle
una
pata
dita
a
tu
corazón
cuando
no
calienta
Kick-start
your
heart
when
it's
cold
Como
me
gustaría
How
I
wish
I
could
Contarte
algo
que
tu
no
sepas
Tell
you
something
you
don't
know
Pero
el
duende
se
me
escapo
se
fue
de
viaje
But
inspiration
has
escaped
me,
it
went
on
a
trip
Y
me
a
dejado
una
canción
faltaba
una
frase
And
left
me
a
song
missing
a
line
Y
no
me
inspiran
que
no,
que
no
And
I'm
not
inspired,
no,
no
Ni
los
quejidos
de
tu
colchón
ni
los
piropos
que
aun
no
te
canto
Not
by
the
creaks
of
your
mattress
or
the
compliments
I
haven't
sung
to
you
yet
Lelelelerelele
Lelelelerelele
Yo
fui
de
marinerito
a
tu
comunión
y
de
verdugo
a
la
ejecución
I
was
a
little
sailor
at
your
communion
and
a
hangman
at
the
execution
De
los
besos
que
no
me
dabas
Of
the
kisses
you
didn't
give
me
Y
aspiro
a
ser
un
problema
para
tu
piel
And
I
aspire
to
be
a
problem
for
your
skin
Que
no
resuelvas
sin
aprender
That
you
can't
solve
without
learning
Que
no
compensa
que
no
me
quieras
That
it's
not
worth
it
if
you
don't
love
me
Pero
como
me
gustaría
contarte
algo
que
tu
no
sepas
But
how
I
wish
I
could
tell
you
something
you
don't
know
Ser
el
protagonista
de
las
historias
que
te
desvelan
Be
the
protagonist
of
the
stories
that
keep
you
awake
Darme
una
patadita
a
tu
corazón
Kick-start
your
heart
Cuando
no
calienta
When
it's
cold
Como
me
gustaría
contarte
algo
que
tu
no
sepas
How
I
wish
I
could
tell
you
something
you
don't
know
Pero
que
le
vamos
a
hacer
no
soy
adivino
But
what
can
we
do,
I'm
not
a
fortune
teller
Nunca
se
si
tu
estas
bien,
ni
cual
es
el
camino
I
never
know
if
you're
okay,
or
which
way
to
go
Cuando
me
amas
mansa
y
feroz
When
you
love
me,
tame
and
fierce
Tiemblan
las
manos
de
mi
reloj
se
The
hands
of
my
watch
tremble
Para
el
tiempo
y
si
te
marchas
me
paro
yo
Stop
time
and
if
you
leave,
I'll
stop
too
Yo
fui
de
marinerito
a
tu
comunión
y
de
I
was
a
little
sailor
at
your
communion
and
Verdugo
a
la
ejecución
de
los
besos
que
no
me
dabas
A
hangman
at
the
execution
of
the
kisses
you
didn't
give
me
Y
aspiro
a
ser
un
problema
para
tu
piel
And
I
aspire
to
be
a
problem
for
your
skin
Que
no
resuelvas
sin
aprender
que
no
compensa
que
no
me
quieras
That
you
can't
solve
without
learning
that
it's
not
worth
it
if
you
don't
love
me
Soy
el
mendigo
de
tu
portal
I'm
the
beggar
at
your
door
Tu
la
marquesa
que
no
me
da
You're
the
noblewoman
who
doesn't
give
me
Ni
la
moneda
que
trae
de
vuelta
a
tu
soledad
Even
the
coin
that
brings
your
loneliness
back
Yo
fui
de
marinerito
a
tu
comunión
I
was
a
little
sailor
at
your
communion
Y
de
verdugo
a
la
ejecución
de
los
besos
que
no
me
dabas
And
a
hangman
at
the
execution
of
the
kisses
you
didn't
give
me
Lelelerelele
Lelelerelele
Y
aspiro
a
ser
un
problema
para
tu
Piel
que
no
And
I
aspire
to
be
a
problem
for
your
skin
that
you
Resuelvas
sin
aprender
que
no
compensa
que
no
me
quieras
Can't
solve
without
learning
that
it's
not
worth
it
if
you
don't
love
me
Como
me
gustaría
contarte
algo
que
tu
no
sepas...
How
I
wish
I
could
tell
you
something
you
don't
know...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafa Pons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.