Rafa Pons feat. Alba Carmona - Algo Que Tú No Sepas (Con Alba Carmona) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rafa Pons feat. Alba Carmona - Algo Que Tú No Sepas (Con Alba Carmona)




Algo Que Tú No Sepas (Con Alba Carmona)
Something You Don't Know (With Alba Carmona)
Como me gustaría
How I wish I could
Contarte algo que tu no sepas
Tell you something you don't know
Ser el protagonista de las historias que te desvelan
Be the protagonist of the stories that keep you awake
Darle una pata dita a tu corazón cuando no calienta
Kick-start your heart when it's cold
Como me gustaría
How I wish I could
Contarte algo que tu no sepas
Tell you something you don't know
Pero el duende se me escapo se fue de viaje
But inspiration has escaped me, it went on a trip
Y me a dejado una canción faltaba una frase
And left me a song missing a line
Y no me inspiran que no, que no
And I'm not inspired, no, no
Ni los quejidos de tu colchón ni los piropos que aun no te canto
Not by the creaks of your mattress or the compliments I haven't sung to you yet
Lelelelerelele
Lelelelerelele
Yo fui de marinerito a tu comunión y de verdugo a la ejecución
I was a little sailor at your communion and a hangman at the execution
De los besos que no me dabas
Of the kisses you didn't give me
Y aspiro a ser un problema para tu piel
And I aspire to be a problem for your skin
Que no resuelvas sin aprender
That you can't solve without learning
Que no compensa que no me quieras
That it's not worth it if you don't love me
Pero como me gustaría contarte algo que tu no sepas
But how I wish I could tell you something you don't know
Ser el protagonista de las historias que te desvelan
Be the protagonist of the stories that keep you awake
Darme una patadita a tu corazón
Kick-start your heart
Cuando no calienta
When it's cold
Como me gustaría contarte algo que tu no sepas
How I wish I could tell you something you don't know
Pero que le vamos a hacer no soy adivino
But what can we do, I'm not a fortune teller
Nunca se si tu estas bien, ni cual es el camino
I never know if you're okay, or which way to go
Cuando me amas mansa y feroz
When you love me, tame and fierce
Tiemblan las manos de mi reloj se
The hands of my watch tremble
Para el tiempo y si te marchas me paro yo
Stop time and if you leave, I'll stop too
Yo fui de marinerito a tu comunión y de
I was a little sailor at your communion and
Verdugo a la ejecución de los besos que no me dabas
A hangman at the execution of the kisses you didn't give me
Y aspiro a ser un problema para tu piel
And I aspire to be a problem for your skin
Que no resuelvas sin aprender que no compensa que no me quieras
That you can't solve without learning that it's not worth it if you don't love me
Soy el mendigo de tu portal
I'm the beggar at your door
Tu la marquesa que no me da
You're the noblewoman who doesn't give me
Ni la moneda que trae de vuelta a tu soledad
Even the coin that brings your loneliness back
Yo fui de marinerito a tu comunión
I was a little sailor at your communion
Y de verdugo a la ejecución de los besos que no me dabas
And a hangman at the execution of the kisses you didn't give me
Lelelerelele
Lelelerelele
Y aspiro a ser un problema para tu Piel que no
And I aspire to be a problem for your skin that you
Resuelvas sin aprender que no compensa que no me quieras
Can't solve without learning that it's not worth it if you don't love me
Como me gustaría contarte algo que tu no sepas...
How I wish I could tell you something you don't know...





Writer(s): Rafa Pons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.