Paroles et traduction Rafa Pons feat. Alba Carmona - Algo Que Tú No Sepas (Con Alba Carmona)
Algo Que Tú No Sepas (Con Alba Carmona)
То, чего ты не знаешь (Участие Альбы Кармоны)
Como
me
gustaría
Как
бы
я
хотел
Contarte
algo
que
tu
no
sepas
Рассказать
тебе
то,
чего
ты
не
знаешь
Ser
el
protagonista
de
las
historias
que
te
desvelan
Стать
главным
героем
историй,
которые
тебя
волнуют
Darle
una
pata
dita
a
tu
corazón
cuando
no
calienta
Стукнуть
твое
сердце,
когда
оно
остывает
Como
me
gustaría
Как
бы
я
хотел
Contarte
algo
que
tu
no
sepas
Рассказать
тебе
то,
чего
ты
не
знаешь
Pero
el
duende
se
me
escapo
se
fue
de
viaje
Но
моя
муза
ускользнула
от
меня,
отправилась
в
путешествие
Y
me
a
dejado
una
canción
faltaba
una
frase
И
оставила
мне
песню,
в
которой
не
хватает
фразы
Y
no
me
inspiran
que
no,
que
no
И
ничто
не
вдохновляет
меня,
нет,
нет
Ni
los
quejidos
de
tu
colchón
ni
los
piropos
que
aun
no
te
canto
Ни
стоны
твоей
кровати,
ни
комплименты,
которые
я
ещё
не
произнёс
Lelelelerelele
Лэле-лэ-лэ
Yo
fui
de
marinerito
a
tu
comunión
y
de
verdugo
a
la
ejecución
Я
был
моряком
на
твоём
причастии
и
палачом
на
казни
De
los
besos
que
no
me
dabas
Поцелуев,
которые
ты
не
давала
Y
aspiro
a
ser
un
problema
para
tu
piel
И
я
стремлюсь
стать
проблемой
для
твоей
кожи
Que
no
resuelvas
sin
aprender
Которую
ты
не
решишь,
не
усвоив
урок
Que
no
compensa
que
no
me
quieras
Что
не
стоит
того,
чтобы
меня
не
любить
Pero
como
me
gustaría
contarte
algo
que
tu
no
sepas
Но
как
бы
я
хотел
рассказать
тебе
то,
чего
ты
не
знаешь
Ser
el
protagonista
de
las
historias
que
te
desvelan
Стать
главным
героем
историй,
которые
тебя
волнуют
Darme
una
patadita
a
tu
corazón
Стукнуть
твоё
сердце
Cuando
no
calienta
Когда
оно
остывает
Como
me
gustaría
contarte
algo
que
tu
no
sepas
Как
бы
я
хотел
рассказать
тебе
то,
чего
ты
не
знаешь
Pero
que
le
vamos
a
hacer
no
soy
adivino
Но
что
поделать,
я
не
провидец
Nunca
se
si
tu
estas
bien,
ni
cual
es
el
camino
Я
никогда
не
знаю,
как
у
тебя
дела,
и
какой
путь
верный
Cuando
me
amas
mansa
y
feroz
Когда
ты
любишь
меня
нежно
и
яростно
Tiemblan
las
manos
de
mi
reloj
se
Дрожат
стрелки
моих
часов,
и
Para
el
tiempo
y
si
te
marchas
me
paro
yo
Время
останавливается,
а
если
ты
уйдёшь,
то
и
я
остановлюсь
Yo
fui
de
marinerito
a
tu
comunión
y
de
Я
был
моряком
на
твоём
причастии,
и
Verdugo
a
la
ejecución
de
los
besos
que
no
me
dabas
Палачом
на
казни
поцелуев,
которые
ты
не
давала
Y
aspiro
a
ser
un
problema
para
tu
piel
И
я
стремлюсь
стать
проблемой
для
твоей
кожи
Que
no
resuelvas
sin
aprender
que
no
compensa
que
no
me
quieras
Которую
ты
не
решишь,
не
усвоив
урок,
что
не
стоит
того,
чтобы
меня
не
любить
Soy
el
mendigo
de
tu
portal
Я
нищий
у
твоих
ворот
Tu
la
marquesa
que
no
me
da
А
ты
маркиза,
которая
не
даёт
мне
Ni
la
moneda
que
trae
de
vuelta
a
tu
soledad
Даже
ту
монету,
которая
вернёт
тебя
в
одиночество
Yo
fui
de
marinerito
a
tu
comunión
Я
был
моряком
на
твоём
причастии
Y
de
verdugo
a
la
ejecución
de
los
besos
que
no
me
dabas
И
палачом
на
казни
поцелуев,
которые
ты
не
давала
Y
aspiro
a
ser
un
problema
para
tu
Piel
que
no
И
я
стремлюсь
стать
проблемой
для
твоей
кожи,
которую
ты
Resuelvas
sin
aprender
que
no
compensa
que
no
me
quieras
Не
решишь,
не
усвоив
урок,
что
не
стоит
того,
чтобы
меня
не
любить
Como
me
gustaría
contarte
algo
que
tu
no
sepas...
Как
бы
я
хотел
рассказать
тебе
то,
чего
ты
не
знаешь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafa Pons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.