Paroles et traduction Rafa Pons - 2º Acto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
levanta
el
telón,
aparece
tu
ausencia,
Занавес
поднимается,
открывая
твою
пустоту,
Comprendo
que
no
merece
la
pena
Я
понимаю,
что
нам
не
к
чему
Decirnos
adiós.
Прощаться.
Mutis
por
el
foro,
empieza
la
función
Закат
за
сценой,
представление
начинается
No
quiero
dormir,
me
largo
a
la
calle.
Не
хочу
спать,
ухожу
на
улицу.
Habrá
que
decidir
si
comparto
el
aire.
Придётся
решить,
делиться
ли
мне
с
кем-нибудь
воздухом.
Me
pongo
a
reír.
A
veces
me
olvido
que
me
acuerdo
de
ti.
Я
заставляю
себя
смеяться.
Иногда
забываю,
что
вспоминаю
о
тебе.
Mala
suerte
chaval,
salió
cruz
al
final
Не
повезло,
малышка,
выпала
решка
в
конце
концов
No
me
deis
la
guitarra
hoy
no
quiero
cantar
Не
давайте
мне
гитару,
сегодня
я
не
хочу
петь
Que
las
musas
son
un
poco
putas
y
me
hacen
dudar
Потому
что
музы
— это
проститутки,
которые
заставляют
меня
сомневаться
De
todo
lo
que
digo.
Во
всём,
что
я
говорю.
No
consigo
crecer,
misma
escena
otra
vez
Я
не
могу
вырасти,
снова
та
же
самая
сцена
Improviso,
te
largas
y
no
sé
que
hacer
Импровизирую,
ты
уходишь,
и
я
не
знаю,
что
делать
Apoyado
en
un
mal
decorado,
tiembla
la
pared
Опираясь
на
плохо
оформленные
декорации,
стена
дрожит
Si
es
la
vida
un
teatro
yo
soy
mal
actor
Если
жизнь
— театр,
то
я
плохой
актёр
Siempre
olvido
mis
frases
y
el
apuntador
Я
всегда
забываю
свои
реплики,
а
суфлёр
Suda
y
se
está
callado.
Потеет
и
молчит.
Primer
acto
se
acaba.
Se
escucha
algún
aplauso.
Первый
акт
заканчивается.
Раздаются
редкие
аплодисменты.
Suerte
que
a
menudo
un
mal
montaje
se
maquilla
con
dinero,
Renovando
el
vestuario,
que
llevé
para
el
estreno
К
счастью,
плохая
постановка
часто
приукрашивается
деньгами,
обновляется
гардероб,
который
я
надел
на
премьеру
Compraré
la
vaselina
Я
куплю
вазелин
Pa
ensayar
con
las
actrices
dentro
de
las
bambalinas
Чтобы
репетировать
с
актрисами
за
кулисами
Desde
el
Bastidor
grita
el
tramoyista
Из
закулисья
кричит
монтировщик
Que
empieza
la
acción,
soy
protagonista
Что
действие
начинается,
я
— главный
герой
Me
siento
mejor.
Desde
las
butacas
se
escucha
mi
voz.
Я
чувствую
себя
лучше.
Со
своих
мест
зрители
слышат
мой
голос.
Ahora
todo
va
bien,
ya
domino
el
papel,
Теперь
всё
хорошо,
я
овладел
ролью,
Cada
detalle
es
como
imaginé
Каждая
деталь
такова,
какой
я
её
представлял
Se
colgaba
"No
quedan
entradas"
cuando
desperté
При
пробуждении
всё
было
распродано
Y
empecé
a
darme
cuenta
И
я
начал
понимать
Que
me
criticarán
porque
nada
es
real
Что
меня
будут
критиковать,
потому
что
ничто
не
реально
Oculto
mis
miedos
bajo
un
antifaz
Я
скрываю
свои
страхи
под
маской
Comediante
sin
arte
presenta
comparsa
vulgar.
Бездушный
комик
представляет
вульгарную
труппу.
Soy
una
marioneta,
aprendiz
de
bufón
Я
марионетка,
ученик
шута
Que
maneja
el
destino,
ese
cruel
director.
Которым
управляет
судьба,
этот
жестокий
режиссёр.
Mucha
mierda
me
ha
dicho
Он
наговорил
мне
много
дерьма
Nadie
aplaude
en
la
sala
В
зале
никто
не
аплодирует
Telón
baja
y
me
rindo.
Занавес
опускается,
и
я
сдаюсь.
Mala
suerte
chaval...
Не
повезло,
малышка...
...Suda
y
se
está
callado.
...Потеет
и
молчит.
Con
un
poco
de
suerte.
Mañana
te
habré
olvidado.
С
немного
везения.
Завтра
я
забуду
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Pons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.