Paroles et traduction Rafa Pons - A Que Me Enamoro
A Que Me Enamoro
Я влюблен в тебя
En
la
ciudad
de
los
orgasmos
modernos
В
городе
современных
оргазмов
Canta
Alejandro
un
viejo
desamor
Поет
Алехандро
о
старой
несчастной
любви
Hombres
cobardes
mujeres
sin
sueño
Трусливые
мужчины,
женщины
без
грез
Coreografías
de
la
decepción.
Хореография
разочарования.
Dejaré
que
se
vaya
Я
позволю
ей
уйти
La
nostalgia
de
aquí.
Ностальгии
по
этому
месту.
Aún
queda
la
esperanza
Все
еще
есть
надежда
No
voy
a
salir
corriendo
Я
не
собираюсь
убегать
Cuando
llegue
el
dolor.
Когда
придет
боль.
Ya
no
me
asusta
el
invierno
Меня
больше
не
пугает
зима
Me
doy
más
miedo
yo.
Я
боюсь
себя
больше.
Dejaré
que
se
vaya
Я
позволю
ей
уйти
Ahora
que
canto
con
el
corazón
roto
Теперь,
когда
я
пою
с
разбитым
сердцем
Tal
vez
un
día
aprenda
a
re-escribir
Возможно,
однажды
я
научусь
переписывать
Y
hasta
consiga
salir
guapo
en
la
foto
И
даже
смогу
хорошо
выглядеть
на
фото
Sin
que
me
haga
falta
sonreír.
Даже
не
улыбаясь.
Dejaré
que
se
vaya
Я
позволю
ей
уйти
La
nostalgia
de
aquí.
Ностальгии
по
этому
месту.
Aún
queda
la
esperanza
Все
еще
есть
надежда
No
voy
a
salir
corriendo
Я
не
собираюсь
убегать
Cuando
llegue
el
dolor.
Когда
придет
боль.
Ya
no
me
asusta
el
invierno
Меня
больше
не
пугает
зима
Me
doy
más
miedo
yo.
Я
боюсь
себя
больше.
Dejaré
que
se
vaya
Я
позволю
ей
уйти
Tumbado
en
el
barro
se
me
abren
los
poros
Лежа
в
грязи,
я
чувствую
всем
телом
Enciendo
un
cigarro
y
se
apaga
si
lloro.
Закуриваю
сигарету,
и
она
гаснет,
если
я
плачу.
Que
importa
si
cuesta,
yo
a
rastras
mejoro
Неважно,
насколько
это
трудно,
я
ползу,
чтобы
выжить
A
que
salgo
de
esta,
a
que
me
enamoro.
Я
выберусь
из
этой
ситуации,
я
в
этом
уверен.
Dejaré
que
se
vaya
Я
позволю
ей
уйти
La
nostalgia
de
aquí.
Ностальгии
по
этому
месту.
Aún
queda
la
esperanza
Все
еще
есть
надежда
No
voy
a
salir
corriendo
Я
не
собираюсь
убегать
Cuando
llegue
el
dolor.
Когда
придет
боль.
Ya
no
me
asusta
el
invierno
Меня
больше
не
пугает
зима
Me
doy
más
miedo
yo.
Я
боюсь
себя
больше.
Dejaré
que
se
vaya
Я
позволю
ей
уйти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafa Pons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.