Rafa Pons - Algo De Tiempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rafa Pons - Algo De Tiempo




Algo De Tiempo
Some Time
Me gustaría saber a qué dedico el invierno
I'd like to know what I dedicate my winter to
Si no te puedo cuidar, tampoco echarte de menos.
If I cannot take care of you, or miss you either
dices que lo mejor
You say that the best thing
Es darnos algo de tiempo.
Is giving us some time.
Será cuestión de llamar a algunos viejos amigos
It will be a question of calling some old friends
Dispuestos a celebrar que al menos estamos vivos.
Ready to celebrate that we are at least alive
Desafiando al azar
Challenging chance
Con tres botellas de vino.
With three bottles of wine
Pelota, punto, partido.
Ball, point, match
Se acabó se finito.
The end of this story
Un tiro que iba hacia el agua me ha tocado y hundido
A shot that was going to the water has touched and sunk me
Que te voy a contar,
What can I tell you,
Suena el pitido final
The final whistle blows
ganas y yo he perdido.
You win and I've lost
Yo que voy a sufrir si un día encuentras a
I know that I will suffer if one day you find
Alguien.
Someone
Te culparé por huir, diré que fuiste cobarde.
I will blame you for running away, I will say that you were a coward
Pero tal vez seas feliz
But maybe you will be happy
Es más incluso es probable.
It's more possible, even
¿Pero que estás diciendo?
But what are you saying?
Protestas tras escucharme.
You protest after hearing me
Yo nunca he dicho que quisiera separarme.
I have never said that I wanted to separate
Yo elijo estar contigo.
I choose to be with you
Pelota, punto, partido.
Ball, point, match
Se acabó se finito.
The end of this story
Otra bronca resuelta
Another argument resolved
"Game Over" al peligro.
Danger "Game Over"
Que te voy a contar,
What can I tell you,
Suena el pitido final
The final whistle blows
Sospecho que hoy no he perdido.
I suspect that today I have not lost





Writer(s): Ripoll Rafael Pons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.