Rafa Pons - Como un Hombre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rafa Pons - Como un Hombre




Como un Hombre
Как мужчина
no eres feliz
Ты не счастлива.
Te dije estás muy rara
Я говорил, ты какая-то странная.
Y te echaste a reír
А ты рассмеялась
En mi puta cara
Мне в лицо, чёрт возьми.
Y así empezó el calvario
И так начались мои мучения,
Que asumo por idiota
Которые я, как идиот, терплю.
Con la miel en los labios
С мёдом на губах
Vivo escupiendo moscas
Я выплёвываю мух.
No tengo lo que hay que tener
У меня нет того, что нужно,
Si hoy te consiento que jamás es suficiente
Если сегодня я тебе потакаю, этого никогда не будет достаточно.
No me da miedo perder
Я не боюсь потерять тебя,
Me da pereza ser valiente
Мне лень быть смелым.
Cómo coño supera tantas cosas la gente
Как, чёрт возьми, люди справляются со всем этим?
Quiero que lo sepas, guardo los recibos
Хочу, чтобы ты знала, я храню все квитанции
De cada promesa que jamás hemos cumplido
От каждого обещания, которое мы так и не выполнили.
Quemaré las letras que aún no te he escrito
Я сожгу письма, которые тебе ещё не написал,
Con el nombre de los hijos que nunca tuvimos
С именами детей, которых у нас никогда не будет.
Mira por donde mi ansiedad me grita
Вот так моя тревога кричит мне,
Que solo se excita con lo que mi alma le esconde
Что она возбуждается только тем, что скрывает моя душа.
Si mi lado femenino se rompe
Если моя женская сторона сломается,
Quizá aprenda a llorar como un hombre
Может быть, я научусь плакать, как мужчина.
Como un hombre
Как мужчина.
Necesito huir
Мне нужно бежать,
Hacia ninguna parte
В никуда,
Pues te va a perseguir
Ведь ты будешь преследовать меня.
Grité "tu puta madre"
Я крикнул: "Твою мать!"
Y la ciudad me escupe
И город плюёт на меня,
Solo melancolía
Только меланхолия,
Como en las pelis cutres
Как в дешёвых фильмах,
Esas del mediodía
Которые показывают в полдень.
Fue nuestra historia una canción
Наша история была песней
Con una melodía
С мелодией,
Que sin querer se te engancha
Которая невольно западает в душу.
Cupido perdió el ritmo y ninguno pidió revancha
Купидон сбился с ритма, и никто не попросил реванша.
Antes del estribillo se enfrió la venganza
До припева месть остыла.
Quiero que lo sepas, guardo los recibos
Хочу, чтобы ты знала, я храню все квитанции
De cada promesa que jamás hemos cumplido
От каждого обещания, которое мы так и не выполнили.
Quemaré las letras que aún no te he escrito
Я сожгу письма, которые тебе ещё не написал,
Con el nombre de los hijos que nunca tuvimos
С именами детей, которых у нас никогда не будет.
Mira por donde mi ansiedad me grita
Вот так моя тревога кричит мне,
Que solo se excita con lo que mi alma le esconde
Что она возбуждается только тем, что скрывает моя душа.
Si mi lado femenino se rompe
Если моя женская сторона сломается,
Quizá aprenda a llorar como un hombre
Может быть, я научусь плакать, как мужчина.
Como un hombre
Как мужчина.
Puede ser
Может быть.
Que más da
Какая разница.
Ya da igual
Уже всё равно.
Si ya
Ведь я знаю,
Que jamás
Что ты никогда
Volverás
Не вернёшься.
Déjame
Оставь меня.





Writer(s): Rafa Pons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.