Paroles et traduction Rafa Pons - Empecé La Noche Con Noriega
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empecé La Noche Con Noriega
I Started the Night with Noriega
Habrá
que
analizar
la
situación
en
su
contexto.
The
situation
will
need
some
contextual
analysis.
No
recuerdo
mi
nombre
y
ando
medio
muerto,
I
can't
remember
my
name
and
I'm
half-dead,
Parece
que
anoche
hubo
un
concierto.
Apparently,
there
was
a
concert
last
night.
Son
las
doce
ya,
pero
de
la
mañana
It's
noon
already,
but
it's
morning
Por
lo
que
se
conoce
he
sobado
en
esta
parra
Apparently,
I
slept
in
this
garden
bed
Apoyado
entre
dos
seguratas.
Leaning
on
two
security
guards.
Que
me
cuentan
que
anoche
hubo
una
fiesta
para
Erasmus
Who
tell
me
that
there
was
a
party
for
Erasmus
students
last
night
A
los
que
yo
invité
a
mil
whiskys
con
trinaranjus
To
whom
I
gave
a
thousand
whiskies
with
orange
juices
Pa
no
morir
me
proponen
un
trato
To
avoid
dying,
they
offer
me
a
deal
Pasarme
la
vida
aquí
fregando
platos.
Spending
my
life
here,
washing
dishes.
¿Pero
qué
es
lo
que
hice
ayer?
Sólo
recuerdo
que...
What
did
I
do
yesterday?
I
only
remember
that...
Empecé
la
noche
con
Noriega
eh
eh
I
started
the
night
with
Noriega
hey
hey
Empecé
la
noche
con
Noriega
eh
eh
I
started
the
night
with
Noriega
hey
hey
Pero
no
sé
cómo
la
acabé.
But
I
don't
know
how
I
ended
it.
Levanto
media
ceja
y
un
tipo
me
saluda
I
raise
an
eyebrow
and
a
guy
greets
me
Estoy
en
una
iglesia
y
el
tipo
este
es
un
cura
I'm
in
a
church
and
the
guy
is
a
priest
Parece
que
hay
una
ceremonia.
It
seems
like
there's
a
ceremony.
Me
abraza
un
tal
Herminio
A
guy
named
Herminio
hugs
me
Que
me
llama
nuevo
hijo
Calling
me
his
new
son
Al
lado
hay
una
hermosa
muchacha
con
un
niño
Next
to
me,
there's
a
beautiful
girl
with
a
baby
Que
dice
que
resulta
ser
mío.
Who
says
it's
mine.
Pero
yo
juraría
que
no
conozco
a
nadie
But
I
swear
I
don't
know
anyone
here
Tengo
que
dejar
los
carajillos
de
Baileys.
I
need
to
stop
drinking
carajillos
with
Baileys.
Respondo
que
sí
quiero
pa
que
triunfe
el
amor.
I
answer
yes,
so
that
love
can
win.
El
cura
y
don
Herminio
nos
tiran
el
arroz.
The
priest
and
Herminio
throw
rice
at
us.
Empecé
la
noche
con
Noriega
eh
eh
I
started
the
night
with
Noriega
hey
hey
Empecé
la
noche
con
Noriega
eh
eh
I
started
the
night
with
Noriega
hey
hey
Pero
no
sé
cómo
la
acabé.
But
I
don't
know
how
I
ended
it.
El
problema
con
Noriega
siempre
fue
decir
que
no.
The
problem
with
Noriega
was
always
saying
no.
Cuando
llega
con
dos
riojas
y
un
platito
de
jamón.
When
he
came
with
two
riojas
and
a
plate
of
ham.
Pero
hoy
paso
de
copas,
me
voy
pa
la
pensión
But
today,
I'm
skipping
the
drinks,
I'm
going
to
my
hostel
¡¡Rafa,
no
me
jodas,
penalti
y
expulsión!!
Rafa,
don't
screw
around,
penalty
and
expulsion!!
Empecé
la
noche
con
Noriega
eh
eh
I
started
the
night
with
Noriega
hey
hey
Empecé
la
noche
con
Noriega
eh
eh
I
started
the
night
with
Noriega
hey
hey
Pero
no
sé
cómo
la
acabé.
But
I
don't
know
how
I
ended
it.
Solo
sé
que
I
only
know
that
Empecé
la
noche
con
Noriega
eh
eh
I
started
the
night
with
Noriega
hey
hey
Empecé
la
noche
con
Noriega
eh
eh
I
started
the
night
with
Noriega
hey
hey
Pero
no
sé
cómo
la
acabé.
But
I
don't
know
how
I
ended
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafa Pons
Album
Insisto
date de sortie
01-12-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.