Rafa Pons - En Ti - traduction des paroles en allemand

En Ti - Rafa Ponstraduction en allemand




En Ti
An Dich
Pero qué gordo tiene el culo tu hermana
Mann, hat deine Schwester einen dicken Hintern
Quiero que tenga tres días cada fin de semana
Ich will, dass jedes Wochenende drei Tage hat
Hay gente que dice que entiende a los perros
Es gibt Leute, die sagen, sie verstehen Hunde
¿Por qué aún no le han dado el Balón de Oro a Pedro?
Warum hat Pedro noch nicht den Goldenen Ball bekommen?
A me importa un carajo si llueve en Escocia
Mir ist es scheißegal, ob es in Schottland regnet
Las mises que siempre sonrien me agobian
Die Missen, die immer lächeln, stressen mich
Qué extraño que no trague el baño colillas
Wie seltsam, dass die Toilette keine Kippen schluckt
El ibuprofeno, mejor en pasitillas
Ibuprofen, besser als Tabletten
Y chascas los dedos, me alteras, y te encuentro mirando
Und du schnippst mit den Fingern, bringst mich durcheinander, und ich erwische dich beim Schauen
Cariño, me dices, ¿En qué estás pensando?
Schatz, sagst du mir, Woran denkst du?
Y yo te digo que:
Und ich sage dir:
En ti, en ti, y en lo mucho que te amo
An dich, an dich, und wie sehr ich dich liebe
En ti, en ti, y en que soy afortunado por tenerte
An dich, an dich, und dass ich Glück habe, dich zu haben
Siempre te escucho atentamente
Ich höre dir immer aufmerksam zu
Hay quien se fija en la ropa cuando mira a una modelo
Manche achten auf die Kleidung, wenn sie ein Model anschauen
Peluquerías chinas que sólo cortan el pelo
Chinesische Friseure, die nur Haare schneiden
Grito: ¡Milagro! Cuando abro una bolsa del súper
Ich rufe: Wunder! Wenn ich eine Supermarkttüte öffne
Qué grande fue el Diego al decir "que la chupen"
Wie großartig war Diego, als er sagte "die können mich mal"
En Barna fumo "luqui" pero en Buenos Aires "Lucky"
In Barna rauche ich "Luqui", aber in Buenos Aires "Lucky"
Adoro el bisturí que ha operado a Esla Pataky
Ich bete das Skalpell an, das Elsa Pataky operiert hat
Comen anchoas los que hacen aviones
Die, die Flugzeuge bauen, essen Sardellen
Se llaman Paul o Mike casi todos los mormones
Fast alle Mormonen heißen Paul oder Mike
En ti, en ti, y en lo mucho que te amo
An dich, an dich, und wie sehr ich dich liebe
En ti, en ti, y en que soy afortunado por tenerte
An dich, an dich, und dass ich Glück habe, dich zu haben
Siempre te escucho atentamente
Ich höre dir immer aufmerksam zu
Me falta un cromo pa' la cole del Mundial 86
Mir fehlt ein Sticker für das WM-86-Album
Es coreana la china de Anatomía de Grey
Die Chinesin aus Grey's Anatomy ist Koreanerin
Sexo.com no fue un mal negocio
Sexo.com war kein schlechtes Geschäft
Hay quien buscando un niño ha encontrado un divorcio
Manche haben beim Versuch, ein Kind zu bekommen, eine Scheidung gefunden
En la radio del infierno ponen electrolatino
Im Radio der Hölle spielen sie Electrolatino
Que dirija Pocoyó, algún día, Tarantino
Möge Tarantino eines Tages bei Pocoyó Regie führen
La cienciología cocina placentas
Scientology kocht Plazentas
En reflexología, quizá, te han tocao' las tetas
Bei der Fußreflexzonenmassage haben sie dir vielleicht an die Titten gefasst
En ti, en ti, y en lo mucho que te amo
An dich, an dich, und wie sehr ich dich liebe
En ti, en ti, y en que soy afortunado por tenerte
An dich, an dich, und dass ich Glück habe, dich zu haben
Siempre te escucho atentamente
Ich höre dir immer aufmerksam zu
Es mentira que una tele sea grande para ningún salón
Es ist eine Lüge, dass ein Fernseher für irgendein Wohnzimmer zu groß sein kann
Te estaba yo explicando, y sin prestar atención
Ich habe es dir gerade erklärt, und du hast nicht aufgepasst
Estás pensando:
Du denkst gerade:
En mí, en mí, y en lo mucho que me amas
An mich, an mich, und wie sehr du mich liebst
En mí, en mí, y en que sabes que eres afortunada
An mich, an mich, und dass du weißt, dass du Glück hast
Siempre me escuchas que te cagas
Du hörst mir immer verdammt gut zu
En ti, en ti, y en lo mucho que te amo
An dich, an dich, und wie sehr ich dich liebe
En ti, en ti, y en que soy afortunado por tenerte
An dich, an dich, und dass ich Glück habe, dich zu haben
Siempre te escucho atentamente
Ich höre dir immer aufmerksam zu
Aunque los llamen "cupcakes" para son magdalenas
Auch wenn sie sie "Cupcakes" nennen, für mich sind es Magdalenas





Writer(s): Rafael Pons Ripoll


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.