Paroles et traduction Rafa Pons - Estúpido
Y
todas
las
balas
disparan
a
dar
И
все
пули
попадают
в
цель
Y
merece
una
herida
siempre
cicatrizar
И
стоит
рана
постоянно
рубцеваться
Es
terrible
y
certero
el
recuerdo
de
lo
que
has
perdido
Ужасно
и
точно
воспоминание
о
том,
что
ты
потерял
Sin
embargo
me
llegan
destellos
sólo
del
principio
Однако
ко
мне
доходят
проблески
только
с
самого
начала
Tu
sonrisa
temblando
de
amor,
yo
muerto
de
cariño
Твоя
улыбка,
дрожащая
от
любви,
я
мертв
от
нежности
Tus
orgasmos,
mis
versos,
el
primer
sofá
Твои
оргазмы,
мои
стихи,
первый
диван
Que
compramos
sin
tener
claro
cómo
pagar
Который
мы
купили,
не
имея
четкого
представления
о
том,
как
платить
Las
trescientas
millones
de
series
que
nos
engancharon
Три
сотни
миллионов
сериалов,
которые
нас
увлекли
Despertarme
sintiendo
que
tú
sí
que
eras
para
tanto
Просыпаться
с
чувством,
что
ты
действительно
был
для
меня
так
необходим
La
certeza
de
la
eternidad
al
fundirme
en
tu
abrazo
Уверенность
в
вечности,
когда
я
растворяюсь
в
твоих
объятиях
Mirarte
al
dormir,
llorar
por
ser
tan
feliz
Смотреть
на
тебя
спящую,
плакать
от
счастья
Amueblar
la
caja
de
pandora
para
nuestra
perdiz
Меблировать
ящик
Пандоры
для
нашей
куропатки
Fue
tan
estúpido
estúpido
estúpido
estúpido
Это
было
так
глупо,
глупо,
глупо,
глупо
Estúpido
estúpido
estúpido,
estúpido
estúpido...
y
vulgar
Глупо,
глупо,
глупо,
глупо,
глупо...
и
пошло
Pero
la
vida
es
peor
que
cualquier
culebrón
Но
жизнь
хуже
любой
мыльной
оперы
Y
se
empeña
en
que
todo
siga
el
mismo
guión
И
она
упорно
требует,
чтобы
все
следовало
одному
и
тому
же
сценарию
Llegó
un
día
en
que
ya
no
te
hacían
más
gracia
mis
bromas
Наступил
день,
когда
мои
шутки
перестали
тебя
смешить
En
que
seguías
conmigo
por
no
sentirte
mala
persona
Когда
ты
продолжала
быть
со
мной
только
для
того,
чтобы
не
чувствовать
себя
плохим
человеком
Porque
es
hipnótico
ver
edificios
cuando
se
desmoronan
Потому
что
завораживающе
видеть,
как
рушатся
здания
Decirme
al
sexo
que
no,
con
desprecio
y
dolor
Говорить
мне
"нет"
на
любовь,
с
презрением
и
болью
El
usar
el
cajón
de
pandora
enterrando
el
amor
Использовать
ящик
Пандоры,
похоронив
любовь
Fue
tan
estúpido
estúpido
estúpido
estúpido
Это
было
так
глупо,
глупо,
глупо,
глупо
Estúpido
estúpido
estúpido,
estúpido
estúpido...
y
vulgar
Глупо,
глупо,
глупо,
глупо,
глупо...
и
пошло
Estúpido
estúpido
estúpido
estúpido
Глупо,
глупо,
глупо,
глупо
Estúpido
estúpido
estúpido,
estúpido
estúpido...
y
vulgar
Глупо,
глупо,
глупо,
глупо,
глупо...
и
пошло
Es
un
alivio
saber
que
nada
es
tan
especial
Это
облегчение
узнать,
что
ничто
не
так
уж
и
особенное
Fuimos
sólo
un
cliché
y
nuestro
amor
tan
normal
Мы
были
просто
клише,
а
наша
любовь
такая
обычная
Que
esta
historia
me
parece
a
veces
un
espejismo
Что
эта
история
мне
иногда
кажется
миражом
Tenemos
nuevas
parejas
y
han
nacido
niños
У
нас
новые
пары,
родились
дети
Sólo
hay
huellas
borradas
y
afecto
en
nuestro
camino
Есть
только
стертые
следы
и
привязанность
на
нашем
пути
Yo
soy
mucho
mejor,
tú
has
vuelto
a
sonreír
Я
стал
намного
лучше,
ты
снова
начала
улыбаться
Y
al
cajón
de
pandora
ya
va
siendo
hora
de
echarle
un
barniz
И
ящику
Пандоры
уже
пора
покрыть
лаком
Fue
tan
estúpido
estúpido
estúpido
estúpido
Это
было
так
глупо,
глупо,
глупо,
глупо
Estúpido
estúpido
estúpido,
estúpido
estúpido...
y
vulgar
Глупо,
глупо,
глупо,
глупо,
глупо...
и
пошло
Estúpido
estúpido
estúpido
estúpido
Глупо,
глупо,
глупо,
глупо
Estúpido
estúpido
estúpido,
estúpido
estúpido...
y
vulgar
Глупо,
глупо,
глупо,
глупо,
глупо...
и
пошло
Estúpido
estúpido
estúpido
estúpido
Глупо,
глупо,
глупо,
глупо
Estúpido
estúpido
estúpido,
estúpido
estúpido...
y
vulgar
Глупо,
глупо,
глупо,
глупо,
глупо...
и
пошло
Fue
todo
tan
estúpido
estúpido
estúpido
estúpido
estúpido...
Все
это
было
так
глупо,
глупо,
глупо,
глупо,
глупо...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafa Pons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.