Rafa Pons - La Mosso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rafa Pons - La Mosso




La Mosso
Женщина-полицейский
El amor es como una epidemia
Любовь словно эпидемия,
Y yo me contagié
И я заразился ею
En un control de alcoholemia.
На проверке на алкоголь.
Apague las luces, también el motor.
Выключил фары, заглушил мотор.
Sople cuando le diga, si me hace el favor.
Дуньте, когда скажу, будьте добры.
Estallábanme ya los pulmones
Мои лёгкие готовы были взорваться,
Y flipé por el retrovisor.
И я остолпенел, взглянув в зеркало заднего вида.
¿Cómo puede llevar uniforme una flor?
Как может цветок носить форму?
Le firmé dócil el papelito
Покорно подписал бумажку,
Esperando a la grúa solté el dinerito.
В ожидании эвакуатора отдал денежки.
Señora agente yo la quiero.
Госпожа офицер, я люблю вас.
Anda vaya a dormir la mona caballero.
Идите, проспитесь, кавалер.
Me llevaron para el calabozo
Меня отвели в камеру,
Y no supe llamar su atención.
И я не смог привлечь её внимания.
Había un cepo en mi coche
Блок был на моей машине,
Otro en mi corazón.
И другой на моём сердце.
Comenzó en una noche de farra
Всё началось в ночь гулянки,
Yo me enamoré de una mosso de escuadra.
Я влюбился в женщину-полицейского.
El amor tiene estas cosas raras
У любви свои странности,
Yo me he enamorao de una mosso de escuadra.
Я влюбился в женщину-полицейского.
Comencé robando 4 joyas.
Я начал с кражи четырёх драгоценностей.
Después 15 bancos y 13 Macdonals.
Потом 15 банков и 13 Макдональдсов.
Me buscaban por to el continente.
Меня искали по всему континенту.
Decía el telediario que yo era mala gente.
В новостях говорили, что я плохой человек.
Al pasar por su comisaría
Проезжая мимо её участка,
La imaginaba mirando el tablón
Я представлял, как она смотрит на доску объявлений,
Rozando fotografía
Касаясь моей фотографии,
Con cara de pasión.
С выражением страсти на лице.
Tras dos años me hice millonario
Через два года я стал миллионером,
Me borré del mapa, me fui a un balneario.
Стер себя с карты, уехал на курорт.
Y una noche bailando en Calella.
И однажды ночью, танцуя в Калелье,
Creí alucinar al chocarme con ella.
Я подумал, что галлюцинирую, столкнувшись с ней.
He venido para detenerte
Я пришла арестовать тебя.
Pues soy tuyo, le dije, mi amor.
Тогда я твой, сказал я, любовь моя.
Fue después de esposarme
После того, как надела на меня наручники,
Cuando me beso.
Она поцеловала меня.
Comenzó en una noche de farra
Всё началось в ночь гулянки,
Yo me enamoré de una mosso de escuadra.
Я влюбился в женщину-полицейского.
El amor tiene estas cosas raras
У любви свои странности,
Yo me he enamorao de una mosso de escuadra.
Я влюбился в женщину-полицейского.
Y jamás fuimos para la cárcel
И мы так и не попали в тюрьму,
Con dinero compré libertad.
За деньги я купил свободу.
Ella trabaja para el Alcalde
Она работает на мэра
En su empresa de seguridad.
В его охранном предприятии.
Yo por fin ya soy más honrado
Я наконец-то стал честнее,
Muy feliz desde que hemos pintado
Счастлив с того момента, как мы покрасили
Las paredes de colorín colorado.
Стены в розовый цвет.
Todo es fenomenal
Всё замечательно,
Tenemos tres niños
У нас трое детей,
Yo soy concejal del área de urbanismo.
Я член городского совета по вопросам градостроительства.
Comenzó en una noche de farra
Всё началось в ночь гулянки,
Yo me enamoré de una mosso de escuadra.
Я влюбился в женщину-полицейского.
El amor tiene estas cosas raras
У любви свои странности,
Yo me he enamorao de una mosso de escuadra.
Я влюбился в женщину-полицейского.
Comenzó en una noche de farra
Всё началось в ночь гулянки,
Yo me enamoré de una mosso de escuadra.
Я влюбился в женщину-полицейского.
El amor tiene estas cosas raras
У любви свои странности,
Yo me he enamorao de una mosso de escuadra.
Я влюбился в женщину-полицейского.





Writer(s): Rafa Pons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.