Rafa Pons - Nieve en la Ventana (with Luis Ramiro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rafa Pons - Nieve en la Ventana (with Luis Ramiro)




Nieve en la Ventana (with Luis Ramiro)
Snow in the Window (with Luis Ramiro)
¡Coño, qué frío hace en la ciudad!
Damn, it's cold in the city!
O estoy soñando o hay nieve en la ventana
Either I'm dreaming or there's snow on the window
Yo diría que no es muy normal
I'd say it's not normal
Que si mejora o me vuelvo pa'la cama
Either it gets better or I'll go back to bed
Mi niña duerme y yo no quiero despertarla
My baby's sleeping and I don't want to wake her
Enciendo el walkman y el gran Ramiro canta.
I turn on the Walkman and the great Ramiro sings.
Coño que bueno que hice esta canción.
Damn, it's good that I wrote this song.
A ver si un día inspirado escribo algo más
Let's see if one day inspired, I'll write something else
Para cantarle un poquillo al calor
To sing a little to the warmth
Y no robarle ya más besos a la luna
And not steal any more kisses from the moon
Mi niña duerme y yo no me la merezco
My baby's sleeping and I don't deserve her
Siempre me espera cuando desaparezco
She always waits for me when I disappear
Y no se,
And she doesn't know,
Ni cuando vuelvo ni a donde voy a ir
Not when I'll return or where I'll go
Ni siquiera es seguro si vendré a dormir
It's not even sure if I'll come to sleep
Y de regreso siempre te quiero contar
And upon return I always want to tell you
Que si me quieres a pesar
If you love me despite
De las cosas que te digo
The things I tell you
Si me quieres aunque paso el día con mis amigos
If you love me even though I spend my days with my friends
Si disimulas sonriendo
If you pretend to smile
Cuando sabes que te miento
When you know I lie
Si me quieres a pesar
If you love me despite
De los besos que te debo
The kisses I owe you
Si me quieres aunque sepas la vida que llevo
If you love me even though you know the life I lead
¿Cómo no voy a darte mi alma en cada canción?
How can't I give you my soul in every song?
Coño que bien le sienta ese color
Damn, that color suits her so well
De camiseta a tus ojos morena
Your T-shirt matches your eyes, brunette
Prueba el café cariño lo he hecho yo
Try the coffee, love, I made it
Y pa'mojar toma una madalena
And to soak it up, have a muffin
Come algo que yo voy pa'la ducha
Eat something, I'm going to shower
Ahí te espero pa'ver cómo me estrujas
I'll wait for you there to see how you squeeze
El pelo
My hair
Mientras mueves tu cuerpo con dulzura
As you move your body with sweetness
Marquemos lentamente el ritmo de la ternura
Let's slowly set the rhythm of tenderness
Y me besas y yo te quiero contar.
And you kiss me, and I want to tell you.
Que si me quieres a pesar
If you love me despite
De las cosas que te digo
The things I tell you
Si me quieres aunque paso el día con mis amigos
If you love me even though I spend my days with my friends
Si disimulas sonriendo
If you pretend to smile
Cuando sabes que te miento
When you know I lie
Si me quieres a pesar
If you love me despite
De los besos que te debo
The kisses I owe you
Si me quieres aunque sepas la vida que llevo
If you love me even though you know the life I lead
¿Cómo no voy a darte mi alma en cada canción?
How can't I give you my soul in every song?
Coño, que frío hace en la ciudad
Damn, it's cold in the city
O estoy soñando o hay nieve en la ventana
Either I'm dreaming or there's snow on the window






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.