Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Vamos Conociendo
Wir lernen uns kennen
A
veces
pulso
un
botón
Manchmal
drücke
ich
einen
Knopf
Y
ella
me
abre
su
trampilla
Und
sie
öffnet
mir
ihre
Falltür
Me
cuelo
entre
su
colchón
Ich
schleiche
mich
unter
ihre
Matratze
Y
se
hace
la
dormida.
Und
sie
stellt
sich
schlafend.
O
finge
que
se
despierta
Oder
tut
so,
als
würde
sie
aufwachen
Humedeciendo
la
boca
Befeuchtet
ihren
Mund
Y
cuando
se
despereza
Und
wenn
sie
sich
streckt
Mi
lengua
la
roza.
Berührt
meine
Zunge
sie.
Y
siempre
regreso
Und
ich
kehre
immer
zurück
Dudando
sobre
lo
que
espero.
Zweifelnd,
was
ich
erwarte.
Ella
no
puede
darme
más
Sie
kann
mir
nicht
mehr
geben
Y
yo
no
sé
lo
que
siento.
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
fühle.
No
estamos
tan
mal,
Uns
geht
es
nicht
so
schlecht,
Nos
vamos
conociendo.
Wir
lernen
uns
kennen.
Colmillos
de
veterano
Reißzähne
eines
Veteranen
Mordiscos
de
adolescente
Bisse
eines
Teenagers
Ella
me
coge
la
mano
Sie
nimmt
meine
Hand
Y
luego
se
arrepiente.
Und
bereut
es
dann.
Será
mi
musa
de
barrio
Sie
wird
meine
Muse
aus
dem
Viertel
sein
La
reina
en
mi
vodevil
Die
Königin
in
meinem
Vaudeville
Seguro
que
va
de
blanco
Sicherlich
trägt
sie
Weiß
En
su
boda
civil.
Bei
ihrer
standesamtlichen
Trauung.
Y
beso
otros
labios,
Und
ich
küsse
andere
Lippen,
La
añoro
pero
me
distraigo.
Ich
vermisse
sie,
aber
lenke
mich
ab.
Ella
no
puede
darme
más
Sie
kann
mir
nicht
mehr
geben
Y
yo
no
sé
lo
que
siento.
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
fühle.
No
estamos
tan
mal,
Uns
geht
es
nicht
so
schlecht,
Nos
vamos
conociendo.
Wir
lernen
uns
kennen.
Y
todo
tiene
un
punto
de
mentira,
Und
alles
hat
einen
Hauch
von
Lüge,
De
melodrama
de
mala
sitcom.
Von
Melodram
einer
schlechten
Sitcom.
No
debe
ser
tan
difícil
la
vida
Das
Leben
sollte
nicht
so
schwierig
sein
Cuando
empieza
un
amor.
Wenn
eine
Liebe
beginnt.
Y
quiero
olvidarla
Und
ich
will
sie
vergessen
Pero
siempre
vuelvo
a
llamarla.
Aber
ich
rufe
sie
immer
wieder
an.
Ella
no
puede
darme
más
Sie
kann
mir
nicht
mehr
geben
Y
yo
no
sé
lo
que
siento.
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
fühle.
No
estamos
tan
mal,
Uns
geht
es
nicht
so
schlecht,
Nos
vamos
conociendo.
Wir
lernen
uns
kennen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafa Pons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.