Paroles et traduction Rafa Pons - Nos Vamos Conociendo
Nos Vamos Conociendo
Мы Знакомимся
A
veces
pulso
un
botón
Иногда
я
нажимаю
кнопку,
Y
ella
me
abre
su
trampilla
И
она
открывает
мне
свой
лаз.
Me
cuelo
entre
su
colchón
Я
проскальзываю
в
ее
постель,
Y
se
hace
la
dormida.
И
она
притворяется
спящей.
O
finge
que
se
despierta
Или
делает
вид,
что
просыпается,
Humedeciendo
la
boca
Смачивая
свои
губы.
Y
cuando
se
despereza
И
когда
она
потягивается,
Mi
lengua
la
roza.
Мой
язык
касается
ее.
Y
siempre
regreso
И
я
всегда
возвращаюсь,
Dudando
sobre
lo
que
espero.
Сомнения
одолевают
меня.
Ella
no
puede
darme
más
Она
не
может
дать
мне
больше
Y
yo
no
sé
lo
que
siento.
И
я
не
знаю,
что
я
чувствую.
No
estamos
tan
mal,
У
нас
не
так
уж
плохо,
Nos
vamos
conociendo.
Мы
узнаем
друг
друга.
Colmillos
de
veterano
Клыки
ветерана,
Mordiscos
de
adolescente
Укусы
подростка.
Ella
me
coge
la
mano
Она
берет
меня
за
руку,
Y
luego
se
arrepiente.
А
потом
жалеет
об
этом.
Será
mi
musa
de
barrio
Она
будет
моей
районной
музой,
La
reina
en
mi
vodevil
Королевой
в
моем
водевиле.
Seguro
que
va
de
blanco
Наверное,
она
будет
в
белом,
En
su
boda
civil.
На
своей
гражданской
свадьбе.
Y
beso
otros
labios,
И
я
целую
другие
губы,
La
añoro
pero
me
distraigo.
Я
скучаю
по
ней,
но
отвлекаюсь.
Ella
no
puede
darme
más
Она
не
может
дать
мне
больше
Y
yo
no
sé
lo
que
siento.
И
я
не
знаю,
что
я
чувствую.
No
estamos
tan
mal,
У
нас
не
так
уж
плохо,
Nos
vamos
conociendo.
Мы
узнаем
друг
друга.
Y
todo
tiene
un
punto
de
mentira,
И
во
всем
есть
капелька
лжи,
De
melodrama
de
mala
sitcom.
От
мелодрамы
из
плохой
ситкомы.
No
debe
ser
tan
difícil
la
vida
Жизнь
не
должна
быть
такой
сложной,
Cuando
empieza
un
amor.
Когда
начинается
любовь.
Y
quiero
olvidarla
И
я
хочу
забыть
ее,
Pero
siempre
vuelvo
a
llamarla.
Но
я
всегда
звоню
ей
снова.
Ella
no
puede
darme
más
Она
не
может
дать
мне
больше
Y
yo
no
sé
lo
que
siento.
И
я
не
знаю,
что
я
чувствую.
No
estamos
tan
mal,
У
нас
не
так
уж
плохо,
Nos
vamos
conociendo.
Мы
узнаем
друг
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafa Pons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.