Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvidate De Ti
Vergiss Dich Selbst
Las
putas
tienen
nombre,
Die
Huren
haben
Namen,
Los
mendigos
pasado
Die
Bettler
eine
Vergangenheit
Y
todos
los
banqueros,
un
libro
de
Saramago.
Und
alle
Banker,
ein
Buch
von
Saramago.
Tienen
swing
los
perdedores
Die
Verlierer
haben
Swing,
Maldad
las
impresoras.
Bosheit
die
Drucker.
Y
más
de
un
superhéroe
Und
mehr
als
ein
Superheld
Aún
no
pone
lavadoras.
Macht
immer
noch
keine
Wäsche.
He
visto
ecologistas
que
van
pisando
hormigas
Ich
habe
Umweltschützer
gesehen,
die
auf
Ameisen
treten
Y
algún
hijo
de
buda
que
ha
perdido
la
barriga.
Und
manchen
Sohn
Buddhas,
der
seinen
Bauch
verloren
hat.
Tú
deja
ya
de
huir...
olvídate
de
ti.
Hör
du
schon
auf
zu
fliehen...
vergiss
dich
selbst.
Tienen
salud
los
fumadores
Die
Raucher
sind
gesund,
Hambre
los
vegetarianos.
Die
Vegetarier
haben
Hunger.
Bailan
los
cantautores
Die
Liedermacher
tanzen
Las
canciones
del
verano.
Die
Sommerlieder.
Llevan
bragas
las
turistas
Die
Touristinnen
tragen
Höschen,
Medias
rosas
los
toreros
Rosa
Strümpfe
die
Toreros
Y
algunos
comunistas
van
repartiendo
dinero.
Und
manche
Kommunisten
verteilen
Geld.
Si
puede
que
algún
día
ovulen
los
metrosexuales
Vielleicht
ovulieren
eines
Tages
die
Metrosexuellen
Y
hay
quien
jura
que
tienen
amigos
Und
es
gibt
welche,
die
schwören,
dass
sie
Freunde
haben,
Los
comerciales
Die
Vertreter.
Tu
deja
ya
de
huir
y
olvídate
de
ti.
Hör
du
schon
auf
zu
fliehen
und
vergiss
dich
selbst.
Y
deja
ya
de
hablarme
de
tu
miedo
al
amor
Und
hör
schon
auf,
mir
von
deiner
Angst
vor
der
Liebe
zu
erzählen
Yo
también
quise
un
día
quemarte
el
sujetador.
Auch
ich
wollte
eines
Tages
deinen
BH
verbrennen.
Pero
ahora
puedo
ir
a
Ikea
y
sonreír.
Aber
jetzt
kann
ich
zu
Ikea
gehen
und
lächeln.
Si
yo
paso
de
mí...
tú
olvídate
de
ti.
Wenn
ich
mich
selbst
ignoriere...
vergiss
du
dich
selbst.
Hay
vida
sin
la
playstation
Es
gibt
ein
Leben
ohne
Playstation,
Tías
buenas
con
bigote.
Scharfe
Mädels
mit
Schnurrbart.
Y
no
cierran
el
cielo
Und
der
Himmel
schließt
sich
nicht,
Si
se
empalma
un
sacerdote.
Wenn
ein
Priester
einen
Ständer
kriegt.
Acojonan
los
payasos,
Die
Clowns
machen
Angst,
Tienen
caspa
los
modernos
Die
Modernen
haben
Schuppen,
El
tractor
tuneado
Den
getunten
Traktor
haben
Los
más
fashions
de
mi
pueblo.
Die
Modischsten
meines
Dorfes.
Conozco
a
tres
actores
que
no
se
manifiestan.
Ich
kenne
drei
Schauspieler,
die
nicht
demonstrieren.
Y
puede
que
le
salgan
almorranas
a
la
Beckham.
Und
vielleicht
bekommt
die
Beckham
Hämorrhoiden.
Tú
deja
ya
de
huir,
olvídate
de
ti.
Hör
du
schon
auf
zu
fliehen,
vergiss
dich
selbst.
Tienen
cara
los
taxistas
Die
Taxifahrer
sind
dreist,
Internet
los
jubilados
Internet
die
Rentner,
Pagan
costo
con
visa
Bezahlen
Drogen
mit
Visa
Muchos
universitarios
Viele
Studenten.
Hay
cobardes
que
me
asustan.
Es
gibt
Feiglinge,
die
mir
Angst
machen.
Gordos
que
son
unos
bordes
Dicke,
die
unverschämt
sind,
Machistas
que
disfrutan
Machos,
die
es
genießen,
Si
les
soplan
el
cogote.
Wenn
man
ihnen
in
den
Nacken
pustet.
Si
me
atreví
contigo
a
cantar
una
de
Perales
Wenn
ich
mich
getraut
habe,
mit
dir
ein
Lied
von
Perales
zu
singen,
Tal
vez
halla
un
ciclista
que
respete
las
señales.
Vielleicht
gibt
es
einen
Radfahrer,
der
die
Schilder
respektiert.
Yo
pasaré
de
mí.
Tú
olvídate
de
ti.
Ich
werde
mich
selbst
ignorieren.
Vergiss
du
dich
selbst.
Y
deja
ya
de
hablarme
de
tu
miedo
al
amor
Und
hör
schon
auf,
mir
von
deiner
Angst
vor
der
Liebe
zu
erzählen
Yo
también
quise
un
día
quemarte
el
sujetador.
Auch
ich
wollte
eines
Tages
deinen
BH
verbrennen.
Pero
ahora
puedo
ir
a
Ikea
y
sonreír.
Aber
jetzt
kann
ich
zu
Ikea
gehen
und
lächeln.
Si
yo
paso
de
mí...
tú
olvídate
de
ti.
Wenn
ich
mich
selbst
ignoriere...
vergiss
du
dich
selbst.
Olvídate
de
ti.
Olvídate
de
ti.
Vergiss
dich
selbst.
Vergiss
dich
selbst.
Si
aparecen
las
arrugas
Wenn
die
Falten
erscheinen,
Al
llegar
la
primavera.
Wenn
der
Frühling
kommt.
Yo
prefiero
tu
ternura
Ich
bevorzuge
deine
Zärtlichkeit
Que
un
pote
de
aloe
vera.
Statt
eines
Topfes
Aloe
Vera.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafa Pons
Album
Insisto
date de sortie
01-12-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.